This pizza box in Japan that has a handle in the middle to keep the pizza flat.
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
平らに保つためっていうより、持ち運びが便利だからでは・・・
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
2個までなら持てると思うけど、3個以上あったらどうするんだ!?
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
持ち手部分を折りたたんで重ねることはできそう
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
でも持ち手なしのピザボックスで届いたピザが
ぐちゃぐちゃになってた、なんてことこれまでにあったか?
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
ないな笑
まあ別に安価で手軽に便利になるんならいいんじゃない
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
何か別のものも持ってる時にはかなり便利だと思う
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
問題はドデカイピザをどうするかってことだよな
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
重いしすぐ形崩れるし最悪だよな!
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
うちのXLピザ用の箱も簡単に曲がっちゃう・・・
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
それはヤバいよ
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
ピザが台無しだよ・・・
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
デリバリー用の保温バッグの取っ手が片側にしかついてなくて
結局ぜんぶ垂直になってたな
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
ここは日本なので・・・
アメリカ人みたいにMサイズのピザを1人で2枚食べたりしないので・・・
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
でもパーティとかあるでしょ?
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本人は一日18時間労働なのでパーティなんて存在しません
21:海外の反応を翻訳しました : ID:
22:海外の反応を翻訳しました : ID:
23:海外の反応を翻訳しました : ID:
アメリカにはない便利なものがたくさんあって
24:海外の反応を翻訳しました : ID:
ダンボールの無駄遣いだ!!
引用元:Reddit
コメント
「ピザ頼むくらいならお好み焼き家で作るわ」
日本ではパーティーで宅配ピザなんか出さねーし。
日本のポリ袋と段ボールにいちいちケチ付けてる奴らはどんな非文明的な国に生息してるんだろう?
葉っぱとか木の皮とかで包んでいるのかな
なぜか現在コロナでばったばった死んでるよね
ピザはカラオケ行った時に頼んだことしか無いわ・・
>>これかさばりそうだよね
未使用時は、平にして重ねて置ける。よって新品の空箱を積み重ねている時は、3次元的(空間的)にかさ張らないのは持ち手がある箱の方では?
皆、なんでそんなに宅配ピザ嫌いなの?
日本でも頼むし、営業成り立ってるやん。
ちと高いなあ、くらいのもんやろ。
日本のピザボックスよりも
日本のピザ窯を褒めたたえるべき
電気式や移動式はモチロンのこと、組立式(使わない時はコンパクトになるし、運びやすい)なんてのもある
全体的に小さめの作りなのも素晴らしい
この技術によって、小さな店(パン屋&レストラン)でも焼きたてパンが作れたり、狭い厨房でもタンドール窯が設置出来るのでインド料理屋が爆発的に増えたりもした