海外「日本の漫画を守るためにも国際的に取り締まるべきじゃないのか?」違法漫画アップロード問題が外国人の中でも話題に

おすすめ記事(海外の反応アンテナ)

RSS ピックアップ(外部サイトへ移動)
RSS 【海外の反応】 パンドラの憂鬱
RSS 中国・韓国(人気) | 海外の反応アンテナ
RSS VIPPER速報
RSS しぃアンテナ(*゚ー゚) | アジア・翻訳
スポンサーリンク

Man arrested for allegedly illegally uploading ‘One Piece’ on manga-viewing website

1海外の反応を翻訳しました : ID:

『ワンピース』の漫画を
違法アップロードした男が逮捕されたらしいぞ
漫画村、新たに男1人逮捕 中心的役割か 著作権法違反容疑 福岡県警

 海賊版サイト「漫画村」(昨年4月閉鎖)の著作権法違反事件で、福岡県警などの合同捜査本部は10日、人気漫画「ONE PIECE(ワンピース)」の画像を無断で掲載したとして、住所不定、無職、安達亘(わたる)容疑者(37)を同法違反容疑で逮捕した。捜査関係者によると、安達容疑者は画像投稿役に指示を出していたとみられ、捜査本部はサイト運営管理者の星野路実(ろみ)容疑者(27)と共に中心的な役割を果たしていたとみて調べる。

https://news.yahoo.co.jp/pickup/6332961

2海外の反応を翻訳しました : ID:

こういうの、国際的にももっと取り締まるべきだと思う

3海外の反応を翻訳しました : ID:

>>2
自分のものじゃないのに、
自分のものであるかのように扱っちゃだめだよな

スポンサーリンク
RSS まとめたった速報 まとめアンテナ
RSS 憂国あんてな (総合)

4海外の反応を翻訳しました : ID:

海外でも日本のアニメとか漫画がもっと手に入りやすいなら、
海賊版みたいなのは出てこないんじゃない?

5海外の反応を翻訳しました : ID:

>>4
いやいや、普通に手に入るでしょ
日本から送ってもらうことだってできるし、
その分高くつくからって文句言うなよ

6海外の反応を翻訳しました : ID:

>>5
まじ正論

7海外の反応を翻訳しました : ID:

>>6
漫画だけじゃなくて、
キャラグッズもアメリカで手に入るしね
「ワンピース グッズ」の画像検索結果

8海外の反応を翻訳しました : ID:

もしこれがあんまり有名じゃない漫画なら、
違法アップロードでも正直ありがたいって思っちゃうかも
でもワンピースはない、絶対にダメ

9海外の反応を翻訳しました : ID:

>>5
日本語が読めるなら簡単に手に入るだろうなw

10海外の反応を翻訳しました : ID:

>>5
インターネットですぐに適当な翻訳版が読めるのに、
何年も正式な翻訳版ワンピースが出るのを待たなきゃいけないの?
もうすぐ2020年なんだから考え方も変えてかなきゃ

11海外の反応を翻訳しました : ID:

実際、これって漫画を買う日本人が減ることのほうが問題なんだよね
だから政府も厳しく取り締まってる

12海外の反応を翻訳しました : ID:

>>11
なるほど、それなら理解できる
でも海外のファン市場も大きいのは間違いないよ

13海外の反応を翻訳しました : ID:

海賊版を読んでるような人間は
そもそもタダじゃなかったらその漫画を読まないんじゃない?

14海外の反応を翻訳しました : ID:

>>13
海賊版があることによって、
その作品の知名度が上がってるというのも否定できないと思う

15海外の反応を翻訳しました : ID:

>>14
facebookみたいに、ただで使えるからこそ
みんなが使うようになったサービスもあるしね

16海外の反応を翻訳しました : ID:

日本みたいにブックオフで簡単に手に入るわけじゃないからなー

17海外の反応を翻訳しました : ID:

僕は漫画買うのやめて、
海賊版を読むようになった
だって長すぎるんだもん・・・

18海外の反応を翻訳しました : ID:

私は誕生日の欲しいものリストに全巻セットを入れてある!
誰がなんと言おうが、私はちゃんとお金払って読みたいから

19海外の反応を翻訳しました : ID:

無料で漫画読めるサイトは広告が多いって聞いた
テレビのコマーシャルみたいな感じなんだろうな
でも本屋で一気に全巻揃えるのは難しいし・・・
漫画カフェでコーヒーでも飲みながら読むのが一番いいのかも

20海外の反応を翻訳しました : ID:

ワンピースだって海賊の話じゃん
「ワンピース」の画像検索結果

21海外の反応を翻訳しました : ID:

ワンピースは日本でいちばん人気ある漫画だし
そんなのはした金では・・・

22海外の反応を翻訳しました : ID:

僕はたとえ翻訳されてなかったとしても
ちゃんとお金を払って漫画を読みたい
ただ、紙の漫画じゃなくてオンラインでも買えると嬉しい・・・

引用元:The Japan Times

コメント

  1. 匿名 says:

    まーた違法視聴も宣伝になるって正当化か

    0
    0
  2. 匿名 says:

    ワンピースってオワコンじゃなかった?

    0
    0
  3. 匿名 says:

    やっぱり外国人と価値観が違いすぎて移民とか受け入れるの駄目だわ

    0
    0
  4. 774 says:

    漫画の文字なら翻訳またないでも
    スマホの画像翻訳で十分だろ
    日本から買えよ

    0
    0
  5. 匿名 says:

    外人は乞食みたいな奴らだなと

    0
    0
  6. 匿名 says:

    海賊サイトがなくなることで、海賊サイトで読んでる人のうち1-3%でも諦めて買うようになれば売上は激増する。
    宣伝効果が云々言ってるが、宣伝効果は「刈り取りフェイズ」があってこそ意味をなすものであって、無料で提供することを暴力的に強要され続けることを宣伝とは言わない。
    それに「漫画は無料で読めて当然」という価値観が浸透するとブランド価値が毀損されカネを出そうという気になる人間がそもそも減っていく。

    0
    0
  7. 匿名 says:

    睡眠とか色々削って描いた作品を無料でばら蒔かれるのホント殺意芽生えるぞ

    0
    0
  8. says:

    >海外でも日本のアニメとか漫画がもっと手に入りやすいなら、
    海賊版みたいなのは出てこないんじゃない?

    手に入らないから盗んでもいい?
    どんな発想だよ
    手に入らないとか文句言う前に輸入する努力をしろよ
    なんの努力もせず手に入らない、また日本だけとか抜かすなカスども

    0
    0
  9. 匿名 says:

    ディズニーとかはないよな

    0
    0
  10. 匿名 says:

    アニメなどだと「お布施」としてBD買う文化があるよね。
    評価に見合ったお金を払うというのは「心付け」みたいでいいと思う。
    テレビ放送で見るのはタダなのに、ちゃんとお金払ってBD買うわけだもんね。
    マンガについても無料で試し読みなどが増えてきたから作品の魅力を伝える場は増えてきたわけで、
    ちゃんとお金払って買わないと好きな作品が打ち切られたりするわけだから購入することは大事だと思う。
    まぁkindleで購入する場合に書籍版との時差のせいで打ち切られるのなんかは対策が必要だと思うけど。

    0
    0
  11. 匿名 says:

    海賊漫画なんだからいいじゃん別に

    0
    0
  12. 匿名 says:

    ほんと乞食だな外人は

    0
    0
  13. 匿名 says:

    20世紀ならともかく、今の技術で日本で500円の漫画が海外で7〜800円に収まら無い方がね、未だに1500円以上するのでしょ?。だからと言って海賊版が許されるワケじゃないけど。

    0
    0
  14. 匿名 says:

    黒い話をすると取り締まるのは大変だし、仮にちゃんと取り締まると日本にお金が流れるようになるから海外はやりたがらないんじゃないかな

    0
    0
  15. 匿名 says:

    こいつらの受け取るべき金が少しでも他人に流れたら発狂しそうな連中なのにな

    0
    0
  16.   says:

    ネットのレンタルサーバースペースの運営側にも、著作権侵害者に貸して収益を得ているわけだから、見過ごしている責任の一端として罰を科すようにすればそれだけでもだいぶ違うと思うけどね。

    0
    0
  17.   says:

    手元に置いときたい派としてはどこかで読んだことがあっても買うから作者に貢献してるぞ

    0
    0
  18. 匿名 says:

    電子書籍で各外国語対応版も販売すればいい。翻訳家雇ってセリフ変えるだけでいいんだから、紙書籍版を各国で出すより余程手間も省けるし良い考えだと思うんだが。何故何処の出版社もやろうとしないのか。

    0
    0
  19. 匿名 says:

    他言語版を速やかに出していつでもどこからでも買える状態にして、
    反論不可能な状態にしてからじゃないと取り締まりだけ主張しても無駄だよ
    外人にとっては「自国に無いものは盗むしか無い」って発想なんだから

    で、「他言語版を作る予算なんかない」って駄々こねてるんだから元の木阿弥

    0
    0
  20. 匿名 says:

    違法視聴してるやつの主張には一ミリの正当性もないが、出版社だのアニメの供給元が無能なのも原因だろ
    多少金使ってでも、取り締まるとか翻訳人員雇うとか流通ルートや媒体増やすとかの努力が全くねぇもんな
    経営者層が儲かってればいい、5年後10年後のアニメ漫画産業がどうなってもいい、みたいのが運営してるから外人にいいようにされんだよ

    0
    0
  21. 匿名 says:

    じゃあお前らが翻訳してやれよバカ

    0
    0
  22. 匿名 says:

    たしかにワンピは海賊の話だったなw
    その皮肉はおもしろい

    0
    0
  23. 名無しの権兵衛 says:

    宣伝になっても金入らなきゃ意味ねぇだろw

    0
    0
  24. 匿名 says:

    違法視聴は宣伝になり、結果的に益の方が大きい?
    全然そんなことないよ。
    アニメ会社に莫大な利益をもたらしたレンタルビデオ市場、これは海賊版によって縮小・壊滅した。
    このインターネット時代、セル・レンタルでは海賊版に勝てないから、配信サービスが流行り出した。
    音楽もドラマも同じ流れ。

    0
    0
  25. 匿名 says:

    欧米人は日本人の何倍も給料貰ってるんだろ?
    日本人ですらオタクなら24ページ5ドルの同人誌をバカスカ買うのに、
    好きな漫画の単行本1冊に金を惜しむとかどんだけケチなんだよ

    0
    0
  26. 匿名 says:

    宣伝にはなるだろうがお前に宣伝してくれとは頼んでないしお前の宣伝なんかなくとも売れてる

    0
    0