海外「日本のメキシコ料理がこれらしいぞwww」→なんで日本で食べてるんだ? Sushiでも食っとけよ!

おすすめ記事(海外の反応アンテナ)

RSS ピックアップ(外部サイトへ移動)
RSS 【海外の反応】 パンドラの憂鬱
RSS 中国・韓国(人気) | 海外の反応アンテナ
RSS VIPPER速報
RSS しぃアンテナ(*゚ー゚) | アジア・翻訳
スポンサーリンク

Currently in Japan, I thought this sub might appreciate an authentic jambalaya.

ジャンバラヤ (jambalaya) は、米を使ったケイジャン料理の一つである。

ジャンバラヤはスペイン料理のパエリアに起源があり、ルイジアナ買収でアメリカ領になった地域を一時期支配していたスペイン人によってもたらされたものではないかと言われる。労働者や漁師らが食べていた庶民的な料理で、唐辛子を使うことが多く、ガンボと並んでケイジャン料理と呼ばれるルイジアナ州の代表的な料理である。

大きな鍋で作って大人数で食べることが多く、現在ではバーベキューとともに屋外パーティの主役になることが多い。ルイジアナにおいては、ハンバーガーやホットドッグと並んで屋外スポーツ施設の売店の定番メニューである。

1海外の反応を翻訳しました : ID:

日本では今のところ、これが本物のジャンバラヤだと思われているようだ。

2海外の反応を翻訳しました : ID:

その食べ物の話は別として、なんだって君は日本でジャンバラヤなんて食べてるんだ?僕だったらラーメンとか焼き鳥とかお寿司を食べまくってると思うけど。

スポンサーリンク
RSS まとめたった速報 まとめアンテナ
RSS 憂国あんてな (総合)

3海外の反応を翻訳しました : ID:

料理の文化が全く違う国に行って、その国の料理を食べてみることが楽しいって感覚がよく分からないんだけど。

4海外の反応を翻訳しました : ID:

>>>3
自分でもよく分からないけど、地元を離れてる時はその土地の料理を注文して食べるっていう自虐行為にハマっちゃってるんだよね。

5海外の反応を翻訳しました : ID:

>>>4
俺も同じことしてるわ。何で止められないのかなって思うよ。わざとガッカリしに行くようなもんだよね。

6海外の反応を翻訳しました : ID:

2週間もすれば、和食とケイジャン料理が融合したレストランが雑誌に掲載されるさ。

7海外の反応を翻訳しました : ID:

日本のお店でメキシコ料理も食べてみなよ。面白いことになってるから。

8海外の反応を翻訳しました : ID:

とりあえず、味はどうだったんだい?

9海外の反応を翻訳しました : ID:

そんなにひどいもんじゃないけど、料理にかけてある赤いソースは何だろうね?

10海外の反応を翻訳しました : ID:

ニューオーリンズをテーマにしたレストランに行った時、ナマズのポーボーイっていうサンドウィッチを頼んだんだ。そしたら、ハンバーガー用のパンに焼いたナマズを3切れ乗せたものが運ばれてきたよ。

11海外の反応を翻訳しました : ID:

そいつに関しては、自己責任だな。

12海外の反応を翻訳しました : ID:

>>>9
知らない人がやりがちな失敗よね。

13海外の反応を翻訳しました : ID:

>>>1
こりゃ一体何なんだろうね。オニオンリングは美味しそうだけどさ。

14海外の反応を翻訳しました : ID:

>>>1
ふーん、しょうもない話だね。

15海外の反応を翻訳しました : ID:

これ、ガンボ・スープでしょ。違う?

ガンボは、アメリカ合衆国ルイジアナ州を起源とするシチューあるいはスープ料理である。 ウィキペディア

16海外の反応を翻訳しました : ID:

日本にもいくつかカフェデュモンドがあったけど、今残ってるのは京都駅にあるお店だけだよ。ただ、ベニエがメニューにないんだよね。本気でショックだったよ。

ベニエは、生地を油で揚げた、ドーナツに似たペイストリーである。メープルシロップや果物を詰めたものはオードブルとしても人気がある。 フランスでは、ベニエは、果物を詰めた生地を油で揚げたペイストリーの総称として用いられる。ベニエとはフランス語で「揚げた生地」という意味である。 ウィキペディア

17海外の反応を翻訳しました : ID:

>>16
どういうこと?ベニエがないんだったら、その喫茶店では何を出してるの?コーヒーだけ?

18海外の反応を翻訳しました : ID:

>>17
そうそう、コーヒーだけ。あとは、抹茶オレみたいな日本の喫茶店にありそうな飲み物かな。ベニエじゃなくて、ドーナツならあるよ。(っていうか、あれミスタードーナツのやつだと思うけど・・・)

19海外の反応を翻訳しました : ID:

海外旅行した時には、その国の料理じゃないものを少なくとも1つは食べてみて、本場の料理と比べてるんだ。すごく面白いんだよね。東京ディズニーランドでは、ミネストローネを食べたよ。

20海外の反応を翻訳しました : ID:

例えば、ルイジアナ以外の場所でルイジアナ料理を注文しても、運ばれてくるのはその店で注文したもの。本場に近い味だと思いたいんだろうけど、たいていは違うものだよ。

21海外の反応を翻訳しました : ID:

美味しそうに見えるけど、多分味はジャンバラヤとは似ても似つかないんだろうねww

22海外の反応を翻訳しました : ID:

面白くて良いじゃん(笑)

23海外の反応を翻訳しました : ID:

解釈の問題だな。

24海外の反応を翻訳しました : ID:

見た感じ・・・ジャンバラヤとは思えんな。味はそれっぽかったの?

25海外の反応を翻訳しました : ID:

来週日本に行く予定なんだけど、このお店がどこにあるか教えてくれる?時間があればここに行ってみようと思うんだ。

26海外の反応を翻訳しました : ID:

確実に言えるのは、俺は今寿司を食べに行きたいってことだ。ジャンバラヤ・ロールがある店なら、言うことないんだが。

引用元:reddit

コメント

  1. 匿名 says:

    アメリカの中韓人がやってる寿司屋のめちゃくちゃな巻き寿司見て「これが本場の寿司だ」と思うアメリカ人がいないのと一緒だろ

    0
    0
  2.   says:

    ここには出てないけど、刑事コロンボがチリビーンズにクラッカーをバリバリ入れて食べるの見て、チリビーンズにはクラッカー必須になった。

    0
    0
  3. 匿名 says:

    これって多分大人の会話だよね?
    中学生くらいの子供達が地元自慢で張り合ってるように見えるわ

    0
    0
  4. 匿名 says:

    カフェデュモントのベニエ、懐かしいわ。

    0
    0
  5. 名無し says:

    こんなジャンバラヤ見たことがないw
    もっと本場のジャンバラヤだと思うがな。日本での「普通のジャンバラヤ」は

    0
    1
  6. 匿名 says:

    見覚えがある、これデニーズだ。ちょっと前まで、復刻とか言って昔出してたジャンバラヤをメニューに入れてたんだよなぁ。味は悪くなかったけど、本場の味かは分からない。

    0
    0
  7. 匿名 says:

    ジャンバラヤはメキシコ料理じゃないでしょ

    0
    0
  8. 匿名 says:

    その国の人の好みに合わせてあるんだから現地のものと違うのもある程度しょうがないだろ。
    日本人ならアメリカの巻き寿司の具に銃弾が使われてたとしても、メキシコの日本料理店の味噌汁の出汁に麻薬が使われていても、アメリカンだなとかやっぱメヒコは世紀末だなとか思うだけだよ。

    0
    1
  9. 匿名 says:

    メキシコ関係ないくね?(笑)

    0
    0
  10. 匿名 says:

    ファミレスじゃねーか

    ていうか、本場の方の画像と大して変わらないように見えるんだが、何かが決定的に違ったりすんのか?

    0
    1
  11. 匿名 says:

    味はどうだったんだよ結局

    0
    1
  12. 名無し says:

    「スペイン人によってもたらされた~」
    「漁師や労働者の~」

    “ケイジャン料理”って韓国だと思ってた。

    0
    0
  13. エル・カンターレ says:

    本場のメヒコ飯なんか、食ったら腹壊すは(笑)
    日本で日本人が日本の食材で日本人の味の好みに合わせて作ってるんだから、本場と違って当たり前。

    0
    0
  14.    says:

    で?味は本場に較べてどうだったんだよ?w
    ジャンバラヤはデニーズのよりココスの方がいいんでない?

    0
    1
  15. 匿名 says:

    外国で中国人や韓国人がやってる日本料理店の方が酷いよ。

    0
    0
  16. 匿名 says:

    日本人として恥ずかしいな、もっと本物を超える味にしないと、アメリカの寿司経営のアジア系住民と同じに見られるぞ!!

    0
    1
  17. 匿名 says:

    これメキシコ料理なんだね。知らなんだ。不味そうだから食った事ないけども。昔(20年以上前)、表参道のウェンディーズがあった脇道入ったところにメキシコ人がやってたメキシコ料理屋あって、タコスとか美味かった記憶あるけど、もう無いだろうな。

    0
    0
  18. 匿名 says:

    タコベルでいいよ
    むこうの寿司が日本人に合わないように
    本場メキシコ料理とか日本人の繊細な味覚には合わないと思うわ

    0
    0
  19. 匿名 says:

    ジャンバラヤって東南アジアの料理だと思ってた
    ベニエは昔あったね
    美味しくて好きだったけど、人気なかったのか無くなっちゃったんだよな

    0
    0
  20. 匿名 says:

    ジャンバラヤ食うなら焼きめしの方がいい

    0
    0
  21. 匿名 says:

    本場メキシコ料理とか日本人の繊細な味覚には合わないって言ってるやつがいるが、素材の味そのものが出てる料理が多いから割と楽しめると思うぞ。
    ケイジャン利用理やクレオール料理とメヒコ料理は違うものだしな
    ただ、日本人がライスプディング苦手な人が多いって意味であわないものはあるとは思う

    0
    0
  22. 匿名 says:

    そもそも「ケイジャン」とはアメリカのフランス系移民、本来、メキシコ関係ねえ
    ジャンバラヤはケイジャン料理だが、元フランス植民地で後に一部がスペイン領となったルイジアナ州にケイジャンが移民した時に、スペイン系移民から伝わったといわれている

    0
    0
  23. 匿名 says:

    同じ料理を色んな地域で食べてみるのは結構楽しいものなんだよな
    往々にしてローカライズされて謎の進化を遂げている

    0
    1
  24. 匿名 says:

    日本の異国料理はだいたいがソースの作り方だったり一部分だけ倣って、あとは自国流に変えるって形だからな。
    だって口に合わなければ仕方ないから。

    0
    1
  25. 匿名 says:

    ケイジャン料理より岐阜の鶏ちゃん料理
    ま〜た名古屋が地鶏を利用して自分のところで利用する。

    0
    0