What little side jobs did you do as a student in japan to earn a little side income?
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
ある程度の日本語レベルが必要だった?もしくはあった?
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
そこで週に数回英語を教えてたんだ
そこの職場は英語ネイティブの人を採用するんだけど、同僚の人たちが英語を話さないから、少しでも日本語ができたら簡単だよ
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本語は必要ないよ!
欠点は、日本語を上達させるチャンスがないこと
良い点は、大企業のハイレベルの人たちに仕えることになること
ほとんどの人が驚くほど素敵なの!
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
1日に8時間、おもにゆずを収穫するんだけど、終わったら報酬としてラーメンを食べに行くんだ
日本語は必要なかったよ
日本の農業が見れて最高だったよ
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
ほとんどの仕事で、最低でも日本語能力試験のN3レベルが必要だった
画像:https://university.globalpower.co.jp/220/日本語能力試験は、公益財団法人日本国際教育支援協会と独立行政法人国際交流基金が主催の、日本語を母語としない人を対象に日本語能力を認定する検定試験である。N1 – N5の5段階になっている。 ウィキペディア
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
快適な自分の部屋で、1時間$25ぐらいだったよ
学生にとっては最高の仕事だよ
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
あと、家の近くのコンビニでも働いてた
英語を教えるのに日本語は全く必要なかったけど、コンビニでは最低でもN2〜N3の日本語能力が必要だった
ミスをして怒られたくなければね(笑)
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
コールセンターで電話やメールに応えるんだ
週に3〜4日、1日に8時間
僕は主に外国の人たちに英語で対応してたから、そんなにハイレベルの日本語力は必要なかったよ
同僚と交流するために基本的な日本語会話(N3〜N4レベル)だけ必要だった
でもほとんどの同僚が英語を話せたから、僕にとっては簡単だったよ
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
すごくイイお金になるんだけど、英語を話す人が捕まった時だけなんだ
あと、弁護士が警察署で被告人と話をする時に通訳するだけなんだ、裁判所じゃなくて
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
面白い話とかある? 守秘義務があるのかな
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
正直なところ、面白い話はないんだよ
単純にバカだったり、飲みすぎて暴れたりとか・・・
興味深い事例はなかったね
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
時には月の利益が30万になることもあったよ
カリフォルニアに従兄弟が住んでるんだけど、週に1回荷物を送ってもらってたんだ
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
かなり稼げたよ
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
僕は君を知ってるかもしれない(笑)
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
どこにあるの!? 所在は?
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
どこにでもあるよ、観光地を確認してみて
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本語は話せる必要があるね
関連:
海外「日本でどう過ごしてる?母国よりも良い生活できてる?」日本に移住した外国人が集合! 色々な体験が語られる
海外「日本で英語を教える仕事はなぜここまで悪く言われるんだ?」日本で仕事をするのには最も簡単な方法!? 外国人から見た英語教育者の立場とは・・・
引用元:reddit
コメント
学びに来てるのに金稼ぎするな。
犯罪や失踪がどれだけいると思ってんだよ。
日本人は良くて外国人はダメなのか?
当たり前じゃんwww
そんなのも分からない程アホなのwww
犯罪を犯すような日本に害する奴が来なければ
日本人が被害に会わないで済んだ、犯罪なら母国でやれ
技能実習生だかいうやつの話とは別やろ??
日本語出来ない奴を呼び込む無能な政府
外国でバイトするなら現地の言葉は必須
英語圏から英語圏にしか行かない奴がいるから話がややこしくなる
カタコトの日本語で出来るのはドカタくらいだろ
女
HUB行けばバカがいっぱいいる