海外「電車で偶然出会った日本人とポケモン交換してきたwww」任天堂のCMか? 幸せな気持ちになれる国際ゲーム交流が話題に

おすすめ記事(海外の反応アンテナ)

RSS ピックアップ(外部サイトへ移動)
RSS 【海外の反応】 パンドラの憂鬱
RSS 中国・韓国(人気) | 海外の反応アンテナ
RSS VIPPER速報
RSS しぃアンテナ(*゚ー゚) | アジア・翻訳
スポンサーリンク

Friend snapped a photo of me and a random Japanese guy I meet on the train trading Pokémon. Reminded me of when I would carry around my link cable everywhere I went when I was little.

1海外の反応を翻訳しました : ID:

友達が、僕と電車で偶然会った日本人の男の子がポケモントレーディングをしてる写真を隠し撮りしてた。僕が小さいころリンクケーブルをどこにいでも持ち運んでたことを思い出した。

2海外の反応を翻訳しました : ID:

任天堂のコマーシャルみたいだ。

3海外の反応を翻訳しました : ID:

>>2
笑 本当にそうだね

4海外の反応を翻訳しました : ID:

>>2
僕はね、最近誕生日だったんだけど、人種が違う僕の一番の友達は出張で誕生日にお祝いできなかったんだ。彼は代わりに次の日ランチに連れて行ってくれて、食べ物が出てくるまでの間僕たちはポケモンの交換をしてたんだ。完全に任天堂のコマーシャルだと思ったね!

スポンサーリンク
RSS まとめたった速報 まとめアンテナ
RSS 憂国あんてな (総合)

5海外の反応を翻訳しました : ID:

ポケモンが人々を出会わせてるのって素敵だね!何を交換したんだい?

6海外の反応を翻訳しました : ID:

>>5
彼はイーブイを育ててたから、僕のドラメシヤの一匹と交換したんだ。
それとメタモンを交換した。

7海外の反応を翻訳しました : ID:

この写真を見てすごく幸せな気持ちになった!国が違う異なる人々同士をビデオゲームが結びつけてるなんて信じられない!どうしたらビデオゲームが暴力を生み出すなんて言えるの?

8海外の反応を翻訳しました : ID:

>>7
わかる。僕もビデオゲームを通してとてもいい友人たちに巡り会えたよ。

9海外の反応を翻訳しました : ID:

>>7
ゲームは会話の初めに最高だね。

10海外の反応を翻訳しました : ID:

これは僕が住みたい世界だ。

11海外の反応を翻訳しました : ID:

なんで彼のSwitchはこんな見た目なの?

12海外の反応を翻訳しました : ID:

>>11
これは彼が持ってたケースだよ。

13海外の反応を翻訳しました : ID:

待て、君たちは友達になったのかい?

14海外の反応を翻訳しました : ID:

いいね、でもあまりにも健全すぎる。

15海外の反応を翻訳しました : ID:

なんて健全なんだ!気に入った!

16海外の反応を翻訳しました : ID:

こういう話、すごく好き

17海外の反応を翻訳しました : ID:

わーお!最高じゃん!

18海外の反応を翻訳しました : ID:

ポケモンみたいなものが完全な他人を結びつけるなんて素晴らしいね。

19海外の反応を翻訳しました : ID:

とっても素敵!

20海外の反応を翻訳しました : ID:

最近スウィッチを手に入れたばっかりなんだけど、どうやったらインターネットの接続なしでトレードができるの?

21海外の反応を翻訳しました : ID:

>>20
トレードとバトルはローカル接続でできるよ

22海外の反応を翻訳しました : ID:

ははは、すごくいいね。何を交換したんだい?

23海外の反応を翻訳しました : ID:

座席がマインクラフトの土ブロックみたいに見えるの俺だけ?

24海外の反応を翻訳しました : ID:

なあ、校庭で接続ケーブルでトレードするのは僕の子供時代そのものだね。

25海外の反応を翻訳しました : ID:

中央線の匂いがする

26海外の反応を翻訳しました : ID:

とっても気に入ったよ。

27海外の反応を翻訳しました : ID:

僕にも電車で同じことが昨日起こったよ。彼が盾を持ってて、僕が剣を持ってたんだ。
だから彼を友達に追加して、彼の番号を聞いて、今ではそれぞれの専門のものを交換しあってる。

引用元:reddit

コメント

  1.   says:

    やっぱ多少は英語出来るから交換できたんやろなぁ

    • 名無し says:

      私は1年海外にいて思ったんだけど、1対1って英語そんなにできなくても意思疎通はできると思います。わかりやすい、簡単な英語使ってくれるし、ボディランゲージで。
      お互いが理解しようとすれば、意外と話は通じます。
      最初から、この子は英語できなと思うと相手してくれない人もいるけど。
      まぁ、これは私の感想ですが。

      0
      0
    • 匿名 says:

      どっちかと言うとこの人が多少は日本語出来るんちゃうの?
      誕生日の件からして旅行者ではなく日本在住っぽいし

      0
      0
    •    says:

      できるか出来ないかじゃなく、コメ主みたいにそこで二の足を踏むかどうか。

      0
      0
    0
    0
  2. 匿名 says:

    このお兄さん、脚長っ!
    楽しそうでいいね。

    0
    0
  3. 匿名 says:

    ええ話や。

    0
    0
  4. 匿名 says:

    ポケモンスレやと
    外国人相手に言葉交わさず交換とか普通にやってる人多いで
    リアルだとどんな感じか知らんが

    交換候補のポケモン代わる代わる見せて
    相手が反応するので止めるみたいな

    0
    0
  5. 匿名 says:

    いい写真だ
    共通の話題があれば打ち解けるのは早いよな

    0
    0
  6. 匿名 says:

    ええ話やね

    0
    0
  7. 匿名 says:

    スレのお兄さんイケメン!

    0
    0
  8. 匿名 says:

    リンクケーブル?接続ケーブル?!
    管理人氏、さてはかなり若いな…

    0
    0
  9. 匿名 says:

    重箱の隅をつつかせてもらうと隠し撮りした写真を確認も取らずにネットに顔出ししたのか。

    0
    0