海外「日本には3種類も文字があるのか?覚えられないよ」なぜ日本人は文字を1つにまとめなかったのか・・・

おすすめ記事(海外の反応アンテナ)

RSS ピックアップ(外部サイトへ移動)
RSS 【海外の反応】 パンドラの憂鬱
RSS 中国・韓国(人気) | 海外の反応アンテナ
RSS VIPPER速報
RSS しぃアンテナ(*゚ー゚) | アジア・翻訳
スポンサーリンク

1海外の反応 : ID:

なぜ日本人は異なる三つの文字を使っているのだろうか?

2海外の反応 : ID:

私は日本語を毎日勉強しているが本当に難しい

3海外の反応 : ID:

3つだけじゃなくてローマ字もあるぞ

4海外の反応 : ID:

「メイド」を表す漢字はないよ
だからカタカナが使われてる
明度でも表せるかもしれないけど意味が全然違う

5海外の反応 : ID:

ひらがなだけで十分な気がする
カタカナって外国語に使われる習慣があるってだけで、必要な理由にはならないと思うんだよなぁ

6海外の反応 : ID:

>>5
カタカナは強調させるときにも使われることがあるよ
それにひらがなばかりだと読みにくい

7海外の反応 : ID:

カタカナは差別じゃないのか?
全てひらがなでいいのに、なぜ外国の言葉は分けるのか
だから自分の名前はひらがなで書いてるわ

8海外の反応 : ID:

>>7
差別じゃないでしょ
英語でも外国語を表すときは斜めで書くじゃん

9海外の反応 : ID:

カタカナは意味がないしイライラする

10海外の反応 : ID:

カタカナは外国語のためにあるらしいが、英語の発音とは全然違うし意味ないよね

11海外の反応 : ID:

弟と共に日本語を勉強しているが、正直3種類ある意味はわからないな
日本語の先生も説明できていなかった

12海外の反応 : ID:

別に英語の発音と違うのはカタカナのせいじゃないだろ

13海外の反応 : ID:

ひらがなもカタカナも長い歴史がある
適当に作られてたわけじゃないぞ

14海外の反応 : ID:

漢字は習得するのは難しいけど、使えるようになったら本当に便利だよ

15海外の反応 : ID:

日本語勉強してるけど、カタカナが難し過ぎて苦戦中・・・

16海外の反応 : ID:

日本語は特殊過ぎるよ

17海外の反応 : ID:

カタカナって外国語以外に使っちゃいけないのか?

18海外の反応 : ID:

>>17
使えないことはないけど、カタカナは漢字やひらがなほど重要じゃない
カタカナはひらがなの亜種みたいなもんだと思っておけばいい

19海外の反応 : ID:

日本人は独創的な人達なのになんで1つの言葉にまとめなかったんだろうね

20海外の反応 : ID:

3種類あるのは日本語を勉強してる外国人にとって悩みの種だよなぁ・・・

引用元1:Japantoday

引用元2:SORANEWS

コメント

  1. あか says:

    日本人からしたら文字を発展出来なかッた国が未開過ぎるのだ。
    故に漫画大国になれなかッたのだ。ひらがなだけでいいと言ッてるバカは日本語を全く理解してない。

    0
    0
  2. 匿名 says:

    カタカナが要らンとかお前ら原始人が決める事じゃないだろ。ひらがなだけでいいと言うならひらがなだけで文章書けばいーだろ。しかし〝かき〟と書いて〝柿〟なのか〝牡蠣〟なのか区別出来るか?

    0
    0
  3. 匿名 says:

    日本語の表記は基本ひらがな混じり漢字表記。漢字は中国語表記の為に作られた文字のため動詞活用がある日本語を完全に文字化出来ないため、その文法的補助としてひらがなを使うならが基本。
    そのため表音文字では出来ない、音読をせずに漢字の形を見ただけで文章の大まかな内容が理解できるようになった、カタカナは漢字表記では困難な言葉を、文法表記役割のひらがなと区別するために使う事で、一目で細かなニュアンスや漢字表記がされていない外来語の読解速度を速める効果がある。
    あくまでも日本語母語話者は表意文字を読解の基礎としてるから、なかなか音を基礎としている言語の母語話者にはハードルが高くなってしまう。
    仮に韓国のように漢字を弱体化し表音文字文字中心にすると、学習は今より遥かにに簡単になるが、日本語の重要部分を支える漢字の意味理解が低下し、韓国のよう文章理解力が低下してしまう。
    日本語は表意文字の漢語の影響が強いためラテン語などといった表音文字の言語由来のような言語と違って、完全表音文字化は困難。
    現状維持が最善だと思う。

    0
    2