My Japanese takeaway came with a “health card” showing the temperature of the staff who handled my food
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本料理のテイクアウト頼んだらさ、「体調管理記録」みたいなカードが入ってたんだよね。
料理を作った人とパック詰めした人、それから配達してくれた人の体温が書いてあったよ。
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
ちゃんと衛生管理してるんだろうか?
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
加熱された料理を持ち帰るのは大丈夫だと思う。
一番心配なのは、それが入ってる容器だよ。
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
あまり当てにならないぞ。
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
てっきり料理の温度かと思ってたわ(笑)
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
35.4度とか、体温低いよw
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
非接触型の体温計だったら、ちょっと低めに計測されるのよね。
だから、実際には36度って感じかな。
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
カナダでこんなことするなら、雇用側は大変なんだから。
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
そうだよ!
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
でも、新型のウイルスは無症状なこともあるから、知らずに感染してることもあるし無駄になっちゃうね。
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
だね。5が潰れてるんだよね。
8じゃありませんように。
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
新型コロナウイルス感染症の症状は?新型コロナウイルス感染症の症状の頻度(中国での1099例の報告より DOI: 10.1056/NEJMoa2002032)
YAHOO!ニュース
21:海外の反応を翻訳しました : ID:
ペンとインクにウイルスついてたりしないよな?
22:海外の反応を翻訳しました : ID:
23:海外の反応を翻訳しました : ID:
24:海外の反応を翻訳しました : ID:
25:海外の反応を翻訳しました : ID:
担当者の体温だよ。その時の料理の温度じゃないって。
26:海外の反応を翻訳しました : ID:
27:海外の反応を翻訳しました : ID:
28:海外の反応を翻訳しました : ID:
29:海外の反応を翻訳しました : ID:
30:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本食のレストランだけど、日本にある店とは言ってないぞ。
31:海外の反応を翻訳しました : ID:
32:海外の反応を翻訳しました : ID:
引用元:reddit
コメント
日本の飲食店じゃなくて日本料理出す店でしょ
皇KAMI …って
地元にあるお店かも。従業員や経営者が
外国人で洒落た創作料理が評判だな。
今はテイクアウトで大変そう。
日本の飲食店じゃ無くて、自称日本料理店でしょ。
日本関係ねー
同じ人間の筆跡のようだが、これが証明になるのか?
色々と文句を言うのは簡単。
不平不満を垂れ流すのは誰でもできる。
でも、自分たちが出来ることに
まず「取り組む行動力」が大事。
もちろん、足りない事もあるだろうけど、
それは考え続け、改善し続ければ良いだけ。
「筆跡が同じ」って批判があるけど
誰か、検温・チェックカードへの記入をする係がいる
とは思えないのだろうか?
むしろ効率考えるとそうなるだろ?