海外「日本人との距離を保つには何と言えばいいの?」ソーシャル・ディスタンスを維持したい外国人の投稿

スポンサーリンク

How can I politely ask “Please, keep a safe distance” in Japanese?

1海外の反応を翻訳しました : ID:

日本語で『距離をとってもらえませんか』って丁寧に言うにはどうすればいい?

スーパーで列に並んでる時に、距離を取って欲しいことをうまく伝えたいんだ
失礼にならない、適切な頼み方って何だろう?

2海外の反応を翻訳しました : ID:

マスクを取って咳をするんだ

3海外の反応を翻訳しました : ID:

>>2
HAHAHA、ごめん笑っちゃった

4海外の反応を翻訳しました : ID:

>>2
マスクを取る必要はないよ
咳をし始めるだけでじゅうぶん

スポンサーリンク

5海外の反応を翻訳しました : ID:

スーパーに1メートル間隔の印があるのに、みんなが肩を並べてすし詰めになってるサッカー台に送られるのが面白い

6海外の反応を翻訳しました : ID:

>>5
で、さらにみんなが触った濡れたぼろ雑巾を触るんだ
とんでもない、店はそれを片付けるべきだ
でも、そうしたらビニール袋が開けられない

7海外の反応を翻訳しました : ID:

>>6
僕は地元のスーパーに、それをやめるべきだって提案したんだ
そしたら、店のマネージャーが上司と相談してやめることを約束してくれた
でも数日後、”不便”だから取りのぞくのは無理だろうと申し訳なさそうに話してくれたよ

8海外の反応を翻訳しました : ID:

僕は黒人だから、自動的に離れてくれる

9海外の反応を翻訳しました : ID:

>>8
素晴らしい肌、そして自動的なソーシャル・ディスタンス
ウィンウィンだね

10海外の反応を翻訳しました : ID:

『ちょっと離れていただけますか』は少なくとも舌打ちされるだろうね

11海外の反応を翻訳しました : ID:

できるだけ苦しそうな声で、『すみません、距離を、、、』って呟けばいいんだよ
ほとんどの人が感覚を詰めるか、君から離れていくから

12海外の反応を翻訳しました : ID:

>>11
やってみるよ!
ありがとう

13海外の反応を翻訳しました : ID:

メジャーを持ってきて、つぶやきながらわざとらしく自分との距離を測るんだ

14海外の反応を翻訳しました : ID:

>>13
なるほど、やってみよう

15海外の反応を翻訳しました : ID:

咳をするのは有効だったよ

16海外の反応を翻訳しました : ID:

>>15
乾いた咳だけね
痰が絡んだ咳は意味ないよ

17海外の反応を翻訳しました : ID:

16歳の娘がスーパーで前の人と距離を取って静かに待ってたの
そしたら娘の後ろにいたおじさんが怒りながら娘の前に歩いてきて割り込んできたみたい
娘はどうしたらいいか分からなかったらしいわ

18海外の反応を翻訳しました : ID:

>>17
僕も距離を取って待ってると、いつも日本人に割込みされたよ
だから僕は言うんだ
『僕が先です、後ろに並んでください』って

19海外の反応を翻訳しました : ID:

『私はコロナです!』って叫べばいいんだよ
逮捕されるだろうけど

20海外の反応を翻訳しました : ID:

舌打ちすればいいんだよ
それが消極的で積極的な日本のやり方だから

21海外の反応を翻訳しました : ID:

中国語を話せばいいんだよ

引用元:reddit

コメント

  1. 匿名 says:

    光の戦士あいぽんの毎日

  2. 匿名 says:

    「あっちいけ!」とか「こっちくんな!」とか

  3. 匿名 says:

    近畿大学だっけ?が配布してたマグロマスクすればいいんだよ

  4. 匿名 says:

    外国人に日本語の言い回しの正確さとか求めてないだろうから「エクスキューズミー」「ディスタンス(日本的発音で)」「プリーズ」くらいでいいんじゃないの
    下手に日本語で言おうとする方が何言われてるかわかんないってなるかもよ
    大抵の人はボンヤリしてるだけだから社会的距離って思い出したらすぐ離れてくれるし、これでキレる層はどんなに丁寧に言っても聞く耳持たないよ

  5. 匿名 says:

    なんか全員とは言わないけど、
    半分は調子に乗って嘘ついたり話盛ったりしてるとしか思えない
    あんたらの母国より日本はよほどきちんとしてるけど?

  6. 匿名 says:

    お前ら外人が日本人に近づかなければいいだけでは?

  7. 匿名 says:

    日本人ならスペースがあれば適度に距離を取るだろ、
    この人の周囲に居るのは中国人なんじゃないの

  8. 匿名 says:

    飛行機で国に帰るという手もある。
    海を越えて何千キロも離れれば日本人からのコロナ感染の心配は完全に無くなる。
    完璧なるソーシャルディスタンスの実現である。
    ウィンウィンと言いたいならそこまでやりたまえ。

  9. 匿名 says:

    18はなんだろね?

  10. 名無し says:

    日本人は外国人に比べて、パーソナルスペースが狭いという研究結果がある。
    つまり、日本人にとっては、狭くくっついても気にならない。
    レジに並んでいる自分の後ろに、ぺたっとくっついてくるオバサンとかよくいるでしょ。
    あれ、無自覚でやっている。
    外国人にとってみたら、自分のスペースに無配慮に入ってくる気持ち悪い人になる。
    日本人は気をつけた方がいい。

    • 匿名 says:

      そんなの国によるだろ。フランス人なんか日本人も困るほどくっ付いて来るし、アメリカ人は離れて欲しがるし。

  11. 匿名 says:

    地方都市の住民だけど、スーパーではみんな距離を取って並んでるよ。こういうのは東京の話なの?

    • nyao says:

      都民だけど、スーパーは普通に距離を取って並んでるよ。床にテープ貼ってあるし。
      ただ、間隔を空けてると高齢者(80代後半~90超えてそうなお年寄り)に割り込みされることはあるかな。
      都内の小型スーパーには年金生活者ご用達みたいな高齢の客ばかりの店もあるから、それだと距離は気にしないかもね。

  12. 匿名 says:

    ワイ、九州のド田舎の民、
    レジで4割くらいの人間けっこう距離つめてくる たまに注意してるんだけどもね

  13. 匿名 says:

    「密です」って言いながら気合砲で吹き飛ばすか「近い!離れろ!」って言えばいい

  14. 匿名 says:

    年寄りが距離取らない

  15. 匿名 says:

    距離とって待ってたが次になったとき、80くらいのバーサンが驚くべきターンを使って
    カートを割り込ませてきたのには驚いたわw

  16. 匿名 says:

    近寄るなジャーップ!って叫べば誰も寄ってこないよ

  17. 匿名 says:

    みんなが触ったボロ雑巾w 滑り止め用のやつか。今、消毒液で浸されてるピンポン玉が浮いてる奴に変わったけど、確かに濡らした雑巾は気になるな。

  18. 匿名 says:

    すまんな。スーパーにいる日本人の民度は最低だからな。海外旅行であれだけ我慢できんのに、スーパーじゃ沸点が明らかに低い。イオンモールはDQNの巣だね。

  19. 匿名 says:

    都内のイオンにしょっちゅう行ってるけどそんな変な客いないよ

  20. 匿名 says:

    そもそも日本へ来るなよ。