海外「日本人の彼氏に男っぽい言葉を使ったら怒られた」→日本人と付き合うのやめれば?

スポンサーリンク

How important is it for a woman to speak Japanese in a feminine way?

1海外の反応を翻訳しました : ID:

日本では女性が女らしく喋ることって、そんなに重要なの?
私は普段から喋る時にかしこまった言葉はあまり使わないんだけどね。
この前、「ごはん」って言わずに「めし」って言い方したら日本人の彼氏に怒られちゃったの。そういう風に喋る女は「disgusting(胸クソ悪い)」ってさ。
それで、日本語ネイティブの人や日本語が得意な人に聞きたいんだけど、性別に合った言葉遣いってどのくらい大事だと思う?
女性が男の人みたいな話し方をするのって聞いてて変な感じがしたり、印象が悪いものなのかな?
1つ言っておきたいのは、私が使う「男みたいで良くない言葉」っていうのは、彼氏から覚えたものだからね!

2海外の反応を翻訳しました : ID:

日本人じゃないんだから、誰も気にしないでしょ

3海外の反応を翻訳しました : ID:

外国語を勉強するって大変なことだし、実際うちの彼氏も英語の汚い言葉を覚えて時々間違った使い方してるけど、それを気分悪いだなんて指摘するつもりはないわ

4海外の反応を翻訳しました : ID:

まあ、そういう間違いは癖になる前に直しておかなきゃいけないと思うけどね

スポンサーリンク

5海外の反応を翻訳しました : ID:

あまり親しくない人たちと話をする時には、相手に不快感を与えないためにも女性らしい話し方をする方が良いと思うよ
でも、君の性格をよく知ってる人や友達相手に自分らしく話ができるなら問題ないかな

6海外の反応を翻訳しました : ID:

俺の嫁さんもお義母さんも「めし」って言うんだけど・・・

7海外の反応を翻訳しました : ID:

日本語には「米」の言い方に男っぽいとか女らしいとかあるって初めて知ったわ

8海外の反応を翻訳しました : ID:

女性らしい日本語ってどうやって判断するつもり?
日本語には、男が使う言葉だと教科書で書かれていても、地域によっては女性が使う場合もあるからね

9海外の反応を翻訳しました : ID:

客観的な意見で言うと、この彼氏さんはdisgustingっていう英語がどれだけキツい意味を持ってるのか知らない可能性はあるよね

10海外の反応を翻訳しました : ID:

>>9
彼も含めて、英語が母国語じゃない人ってdisgustingはたいして酷い言い方ではないイメージなんだと思うわ
気持ち悪いって意味で言いたかったんだろうけど、実際にはもっと強烈な表現だよ

11海外の反応を翻訳しました : ID:

彼氏さんには、その気はなくても君を傷つけるかもしれないっていう考え方が足りない気がするね

12海外の反応を翻訳しました : ID:

「胸クソ悪い」って言葉に対するコメントが多くて気になったんだけど・・・
彼氏は男性が女っぽい喋り方するのも「キモい」って言うの
これって同じくらいキツい表現?言葉の酷さとしては、どのくらい違いがあるのか分からないや

13海外の反応を翻訳しました : ID:

そういや、元カノに明らかに丁寧すぎる言葉で話してたら文句ばっか言われてたの思い出したわ
「普通に」話して欲しいんだけどって・・・

14海外の反応を翻訳しました : ID:

>>13
だから、どうやって使い分けるのか聞いてみたんだけどさ、「普通に」しゃべってって繰り返されただけ
どうすりゃいいんだか、お手上げだったよ

15海外の反応を翻訳しました : ID:

ぶっちゃけ、君の言葉遣いでもめるようなら、相性が良いとは言えないんじゃないかな
君の話す言葉より、君自身を大切にしてくれる人を探してみたら?

16海外の反応を翻訳しました : ID:

なんで「めし」だと「ご飯」に比べて女性らしくないのか、誰か説明してくれよ!

17海外の反応を翻訳しました : ID:

>>16
「ご飯」の「ご」は丁寧な言葉づかいだからさ

18海外の反応を翻訳しました : ID:

彼氏のことにばっかコメントしてるやつ、投稿者の質問の答えになってねえぞ!
日本じゃ、基本的に女性らしく喋るのは結構大事な話だし、女性が男みたいな言葉を使うのは普通は印象が良くないね
もちろん逆も同じ

19海外の反応を翻訳しました : ID:

ちょっと待て!じゃあ、日本のお米を炒めた料理も気に入らないってのか?
だって焼き「メシ」っていうだろ?

20海外の反応を翻訳しました : ID:

うちの旦那と一緒w
自分がよく耳にする言葉って、やっぱりすぐ覚えちゃうものよね
でも、それを使ったらめっちゃ怒ってくるの!
だったら、私に対してもそういう言い方しなきゃいいじゃんって思うわ

21海外の反応を翻訳しました : ID:

すごく男っぽい喋り方をする日本人女性が何人か知り合いにいるけど、その人のキャラに合ってるなら嫌な気分にはならないね!
言葉遣いって、自分が人にどんな風に見てもらいたいかによると思うな

22海外の反応を翻訳しました : ID:

1つ教えてくれ
日本に住んで、日本人の男と付き合うことがそんなに大事か?

引用元:reddit

コメント

  1. 匿名 says:

    男っぽいんじゃなくて下品なのな。知識も浅いのによくもまぁ

    • 匿名 says:

      よく読めよ、彼氏が「めし」って使ってるからだろ
      何で自分はダメかってなるさ

    • 匿名 says:

      マイナー欠陥言語ジャップ語なんて誰も知りたいと思わんからw

      • 匿名 says:

        母国語の朝鮮語も使えないパンチョッパリは日本語使うなよ⁈キモいから。

      • 匿名 says:

        その「知りたいと思わん国」にしがみついて住み続けているのは何で?
        アナタの国籍の人達、みんなキチガイってこと?
        祖国にお帰り下さい!どちらにとってもそれが良いことですよ

  2. 匿名 says:

    また外人の日本人男性サゲか・・・・。
    ウンザリするな。
    滞在してる国の人間が気に入らないなら解決法は帰るしかないんだよ。
    好きな国に行って好きな男性と付き合えばよろしい。

    • 匿名 says:

      日本男はバカにされて当然

    • 匿名 says:

      日本人が日本から出てけばいいんだよ

    • 匿名 says:

      よく読んでないコメばっかり
      メシって彼氏が自分で言うのはオッケーなのに、女や外国人が使うのは下品だからダメってことでしょ?
      日本人じゃなくてこの男がダメなだけじゃん
      てかメシとか言う男は普通に無理
      人間としての礼儀やマナーが無いし、あらゆることが平均以上の男でメシとか言う人見たことないマジで

      •     says:

        見た事無いのかよ、そらずいぶん世間が狭いな。
        まったく同じ言葉遣いをするのが正しい世界って誰が決めたんだ?
        幼稚園児が総理大臣みたいなものの言い方するべきじゃないし
        会社社長が小学生みたいなものの言い方するべきじゃない
        男と女だってそれらしい言い方ってもんがあるんだよ、それが文化とか教養っていうの

        • 匿名 says:

          メシなんて普段から使ってる人は下品に感じるよ。「メシ」と言う男性に教養は感じない。育ちが良くない方なんだろうと思う。女性はもちろん一切付き合いたいと思わない。それが外国人でも、どんな交友関係があるか知れてしまうから知り合いにもなりたくない。

  3. 匿名 says:

    性別問わず汚い言葉づかいは正すべきだと思うけどなぁ

  4. 匿名 says:

    fuckfuck言ってるようなもんだぞって言ってやれ

  5. 匿名 says:

    外人特有のダブスタ、フェミニズム、ご都合主義の男女均等

    もう、うんざりだわ

    やっぱり嫁は大和撫子に限る

    • 匿名 says:

      大和撫子・・・・ほぼ絶滅したよ^^

    • 匿名 says:

      今は男が大和撫子だな。奥ゆかしく。嫁に顎で使われても文句は言わない。

    • 匿名 says:

      「女性蔑視・女性迫害イヤって言われるのもうウンザリ」ってw
      今も普通に男性優位社会なのに、ちょっとイヤって言われただけでウンザリって
      どんだけぬくぬく温室暮らしなのw

      昔の女性と会話できたら「辛くて辛くて仕方なかった」って言うだろうけどね
      大和撫子という名の奴隷
      しかも実際昔に戻ってみたらみたで
      昔の女性達のことを「外見的に無理」って言うだろう 日本の男ってサイテー

  6. 匿名 says:

    ちゃんとおメシって言わないからだろ

  7. 匿名 says:

    学生みたいな若いうちならまだ許されるが、社会人の女性が男口調は止めた方が身の為。
    普通に品が無いと思うし、子供がいるなら尚の事口調や言葉選びは気を付けないと後で恥ずかしくなると思うぞ…

    男性も二人称が「お前」の人がたまにいるけど、最近じゃあパワハラみたいに扱われ兼ねない要注意…

    • 匿名 says:

      うちの嫁、言葉遣いが汚いのだけはどうにも…
      結婚する時はそこまで気にならないだろうと思ったけど、そんな事無かったわ。
      子供までこうなってほしくはないんだが……

  8. 匿名 says:

    誰に対してもそう言っていたらいずれは誰かに指摘されていただろうな。

  9. 匿名 says:

    状況によるだろw
    男でも「めし」なんて言葉は憚られる時はあるし
    むしろ通常使わない、普通に「ごはん」とかいうしな
    ちなみに「男言葉、女言葉」は日本だけではない
    その国の文化を尊重できない人間は本人のためにも他の国に移った方がいい

    • 匿名 says:

      上司とか義理の両親にメシなんて言ったら男でもダメだろ。タメ口とかネットスラングとかアニメで日本語勉強して、丁寧語、尊敬語、謙譲語の分からない外人は丁寧に喋る方がいい。

    • 匿名 says:

      日本人が日本から出て行くべき
      放射能や石油を海に垂れ流して汚染するし日本人は世界にとって有害なんだよ

  10. 匿名 says:

    外人の日本好き、住みたいってのは日本で日本人を尊重し共存したいではなく、
    日本好きだから日本人を追い出し乗っ取りたい、なんだよな。
    お前らの好きな日本は日本人だから作れて維持できるものであって、
    乗っ取りが成功しちゃった後にはお前らの国と変わらなくなるってことに、
    気付かねえんだもの。
    黒人がアメ乗っ取った後にはアフリカと同じになっちゃうのと同じ。

    • 匿名 says:

      それな。
      日本に住む以上、日本人の気質かそれに近い気質でなければ、所詮アメリカみたいなそれぞれが権利と自由を押し付け合うだけ。

      そもそも災害が多過ぎて日本人無き日本なんて国として機能しないどころか、
      暴動&略奪&ストライキ&デモ大好き外国人であっという間にイルフラボロボロ、荒廃&炎上した町々の第三世界より酷い世界化するわw

    • 匿名 says:

      白人が住んだ方がまともな国になるに決まってるだろ
      ジャップがいると虐め、痴漢、パワハラ、セクハラ、自殺が多発する

  11. 匿名 says:

    男女関係なく丁寧語も満足に使えないのに汚い言葉を使い始めるのはダメだろう

  12. 匿名 says:

    内容は違うが、こんな話前に現実であったわ
    外人には理路整然と説明しても無駄
    外人の言うことに反論するとすぐ差別と言う
    優しく諭されるのは上から言われてるようでバカにされてる気分になるみたいな事を言ってた

  13. 匿名 says:

    その彼ってDV大好き朝鮮猿じゃないのか?

  14. 匿名 says:

    どうでもいいけど日本語や日本文化詳しい外国人一人もいないじゃんw
    最悪の掲示板に聞いてしまったようだ

  15. 匿名 says:

    ご飯のこと「はん」って言うやついないよな

  16. 匿名 says:

    下品だからなんだけど
    彼氏の真似して使って怒られるってのは確かにおかしいとも思うね
    男は良くて女はダメって考えがある人はいるかもね

  17. 匿名 says:

    英語圏の人だって恋人が人を呼ぶときにYo!!とか呼んでたら嫌だろうよ

  18. 匿名 says:

    最後の赤コメ、日本でまったくモテないんだろうなあ この男w

  19. 匿名 says:

    所詮は品性が低い人々の比喩に過ぎない。
    友人や身内とかの内輪でのみ話す内容を、全くの他人の目耳ある公の場で語ると品性を疑われる事すら分からない人々の言う事にイチイチ気にするな。

    • 匿名 says:

      品性が高いジャップって誰?w
      皇族(笑)とかw
      ジャップ🐒は顔付きが嫌らしくて下品。人相もブスっとしてて最悪

  20. 匿名 says:

    一緒に居て恥ずかしい人間なんだよ
    注意されてるうちが華だよ

  21. 匿名 says:

    男が女っぽく話すのもキモいって言ってるらしいから
    男は男らしく女は女らしくって考えの人なのかもね
    でもメシって言い方は男らしいじゃなくて品がないって感じがするんだけどその辺の感覚が理解できないようじゃガチの日本人じゃない可能性もあるし…単純に底辺日本男の可能性もある

  22. 匿名 says:

    なんでもそうだが、これは自分にとって絶対に譲れない!譲るくらいなら死んだほうがマシ!!
    っていうほどの何か以外のことは、まわりの言うことにハイハイと合わせておきゃいいんだよ。
    合わせず反発しても大抵はデメリットのほうが大きくなるんだからさ。

  23. 匿名 says:

    性差別外国人差別がひどすぎる

    • 匿名 says:

      外人は事実を指摘しただけで差別差別うるさいから嫌われるんだぞ
      自分達の我儘や下らない自己主張を通すためにハリーポッターの魔法の言葉みたいに差別という言葉を使うのをいい加減止めろよ

    • 匿名 says:

      ジャップは差別が大好きだからな
      差別を悪い事とすら思ってないし「差別じゃなくて区別だ!」と差別を正当化する

  24. 匿名 says:

    コトバがクソ馬鹿丁寧でおかしいのは最近の風潮だろ。”警察のかたが走って逃げていらっしゃる犯人のかたを追いかけていかれて、向こうから来た皇族にぶつかられた”みたいな”お前、無理にしゃべるな”っていうようなアナウンサー)原稿書きも)多いし。

  25. 名無し says:

    男とか女とか関係なく、この女の品の無さに失望しているだけだろ

    • 匿名 says:

      ジャップオスは貧弱チー牛陰キャチビばかりだから弱々しく大人しい女しか愛せないからなw

  26. 匿名 says:

    彼氏がワイルドな女が好きじゃないって事さ。

  27. 匿名 says:

    注意なんかしないで別れたらいいのに
    身をもって知るしかないなら存分に

  28. 匿名 says:

    この話のポイントは「女だから」と性差を持ち出したところだからな
    彼氏が悪いよ
    「そういう言い方は普通しない」などと言うべきだった

    • 匿名 says:

      >彼氏が悪いよ
      >「そういう言い方は普通しない」などと言うべきだった
      そうすると「なぜそういう言い方はしないの?あなたはしてるよ?」
      と言われるぞ

    • 匿名 says:


      言葉遣いに性差はあって当然だろ。
      それを差別というのか!?
      お前、heとsheを差別言葉だからxeにしろというイカれたリベラルなのか?

  29. 匿名 says:

    微妙な表現の違いだから外人には理解できないだろ
    ゆえに日本語教室ではこういった言葉は教えない
    言葉ってのはしゃべれたらいいわけじゃなく
    伝えたいことをきちんと伝えないと意味がない
    だから日本人が外国へ行った時もそうだが
    その国の言葉だけじゃなく、歴史や価値観なんかも学ばないと
    きちんと意思疎通ができない
    外国人の日本語が頓珍漢に聞こえるのは発音だけでなく
    そういったことがずれてるから

  30. 匿名 says:

    ちなみに女性語を男性が話すのも日本では奇異とされてる
    いわゆるオネェ言葉だ
    言葉にも性差がきちんとあるのが日本語で
    それを踏まえたうえで各々が自分が相手に伝える表現として
    言葉を選んで使ってる
    JK言葉を男性が会社でやったら下手すりゃ首だ

  31. 匿名 says:

    外国女だって口汚い英語使う男とお付き合いを考えるのはアウトローくらいだろ
    どこに国の奴か知らんけど、日本人より自国の民度が高くなってから言え

  32. 馬鹿な奴らだな says:

    めしは男性的女性的という言い方ではなくて、
    一般的に使用しない。
    使用するのはきちんと教育されてないヤクザとか犯罪者が使用する汚い言い方だから。

    別に名詞的な意味では使用するのは問題ない。
    五目めしとかすし飯とかね。

  33. 匿名 says:

    英語圏でもHi!とHey!の使い分けしてんじゃんw

    女はHi!
    男はHey!
    だろ?

    女がHey!Hey!He-y!とか言ってたらドン引きじゃん

  34. 匿名 says:

    彼氏さんは注意するのは良いとしてもdisgusting(胸クソ悪い)って言い方はキツすぎたんじゃないのかな。人に不快感を与える度合いではメシよりdisgustingの方が遥かに上だし。外国の人と付き合う場合は恋愛関係なく言葉、価値観の壁があるからお互いに許し合えると良いね。

  35. 匿名 says:

    下品な言葉を窘めるなんて万国共通じゃん
    性差別とかに持っていこうとするから
    フェミナチパヨクは嫌われるんだよなぁ

  36. 匿名 says:

    男とか女とかの前に・・・普通に下品だわなぁ~
    その彼氏の説明も下手くそ

  37. 匿名 says:

    日本人女性と付き合って日本語覚えた外人男性はオカマ言葉になりやすい、その逆もあるんだなw

    女性側がその言葉遣いは駄目と教えて遣ればオカマ言葉にならない、これはそれと同じだろ

  38. 匿名 says:

    彼氏の立場なら、自分の彼女が下品と思われるのが嫌なので、注意はするだろうな。
    その彼が本当にそういう意図があったかは不明ですけど、仮にそうだったとしても、意図したニュアンスが伝わらないコミュニケーションしか取れてないのであれば、将来上手くいかなくなるから、別れるのが正解かもね。

  39. 匿名 says:

    彼氏の対応も含めて、母国語が違う人間同士では当たり前に起こるトラブルだ
    他人に相談しても解決できる類のものではなく、本人たちが向き合って勉強し合わないと

  40. 匿名 says:

    別に女子が男言葉でもええとは思うんけどねー
    あー・・・この子はトランスジェンダーなん?オナベ?オカマ??言う誤解を受けるリスクはあると思うん

    うちのへんは東京で有名な撮影スタジオとかある関係で、デルモの人もよう歩いてる地帯やから、近所でときどき見かける180cm超えてるオサレ美人の人をかれこれ5年くらいすっごい奇麗なハーフのデルモさんや思うてたんね
    最近スマホで話しながら歩いてはるとこへ遭遇したら「おう!そうそう、それでええよ!え?ちげーよwんなわけねーだろw」って野太いバスボイスで話してはって、あ、ファッションショーやのうてニューハーフパブとかのステージのほうで活躍されてる方なんね・・、とわかってビックリやったわ

  41. 匿名 says:

    彼氏から覚えた言葉使って胸くそ悪いはモヤるのわかるが…メシは止めとけかなり下品に聞こえる

  42. 匿名 says:

    注意するのに胸糞悪いって言うのもどうかと思うけど
    胸糞悪いって言われたってことはめし以外の言葉遣いも酷かったんじゃないの

  43. 匿名 says:

    方言だと名詞は一緒のところも有るよね。
    普段は「ご飯」っていってたけど、それじゃあ「食事」の意味のご飯と区別がつかないから、働いてた店ではメニューに「白飯(しろめし)」があったよ。
    「ご飯有りますか?」って聞かれてもご飯もののメニューが他に色々有ったから、「白飯ですか?」って確認してた。
    ご飯って言い方は紛らわしいんだよね。

  44. 匿名 says:

    彼氏がメシって言う奴ならお前も使ってるだろと言ってやれば良い
    彼氏が使ってないなら注意されても仕方ない

  45. ななし says:

    でも実際問題、日本語の男女別の話し方って不平等だよね
    男は彼女を君、お前呼ばわりしても逆は普通はできない
    男は気のおけない仲の人にメシって言えても
    女が使うと汚い言葉と言われる
    彼女の疑問はそれなりに分かるよ
    俺女とか僕っ子は難しいからおすすめはしないが

  46. 匿名 says:

    東京の人が喋るの聞いてると、「ドラマみたいな喋り方する人ってホントに居るんだ。」ってちょっと感動する。
    そもそも、あんまり見たこと無いけど。
    でも、一度(キモッ)って思ったのも事実。
    普段接してないから違和感があったんだろうけど、男の人が東京弁喋ってるのをすごく気持ち悪く感じた。
    その人自信が気持ち悪かったのかはわからないけど。

  47. 匿名 says:

    平等ってのは全て同じということじゃない
    この辺世界的に勘違いしている人が多すぎる
    性別がある以上生まれから違いはあるんだよ
    日本語には他にも敬語(尊敬語、丁寧語、謙譲語、etc)というのもある
    その他、特定の職場では符牒ってのもある
    そういったものをTPOで使い分けるのが日本語なんだよ
    自分を表現する手段が「わたし、僕、俺、あたし」など多数ある
    逆にそれらを覚えないと日本語はきちんと伝わらない
    日本語教室では無難な言葉しか教えない

  48. 匿名 says:

    彼氏の育ちが悪いからだって気が付かない2人ともアホだ

  49. 匿名 says:

    使う使わないの自由はあるが、
    綺麗な日本語を使えれば一目置かれる、評価されやすい
    メシを使うのはいいが、そのままじゃずっとガイジン扱いだよ

  50. ななし says:

    男が同程度に丁寧にしゃべってるなら構わんが、付き合ってる相手だと
    「お前、メシとか言うなよ、みっともない」とかだったりするからな
    これは不平等だろ、実際
    日本語の構造的な問題だ

  51. 匿名 says:

    ポリコレ宣教師のみなさんの、なんとしてもジェンダー問題に持っていこうという気迫はわかるんだけどねー
    「メシ」と言う言い方は男言葉の中でもあまり上品な部類の言葉ではないので、ましてや女性が使うと、土方のオッサンじゃないんだからw、ってなると言う話じゃないの

    これ、男でも躾のきびしい家だと「ご飯とか食事と言いなさい」って叱られるよ
    よその家へ行ったり公式の場へ連れてった時に「メシはまだですか」とか言われると親が恥かくから

    そういう公とプライベートで使える言葉の違いの問題もおそらく含まれてる話なんで、ジェンダー問題へ単細胞に還元してしまうのは違うと思うよん

  52. 匿名 says:

    外国の人は面倒いから、日本人は価値観同じくする
    日本人と付き合うのが一番だよ。

  53. 名無しの権兵衛 says:

    相手からすれば外国語なんだから
    彼氏自身が自分の言葉遣いから気を付ける事だな
    あとは胸糞悪いとか言わずに、丁寧に諭す様心がける事
    自分の下劣な言葉遣いを棚に上げて彼女を責めるのは不公平

  54. 匿名希望 says:

    >自分がよく耳にする言葉って、やっぱりすぐ覚えちゃうものよね
    >でも、それを使ったらめっちゃ怒ってくるの!
    >だったら、私に対してもそういう言い方しなきゃいいじゃんって思うわ

    これ読んで思ったんだけど。うちの飼い鳥と同じだわww
    覚えたまんま、こっちへ話す。
    だから、鳥には、言って欲しいことをこちらが話さないといけない。
    外国人も、全く同じだなんだな。
    しかし、「メシ!」って言ったら、男女共にお育ちが悪いと思われる。
    外国には、富裕層の話し方、貧乏人の話し方、不良の話し方って無いのかね?
    メシは、不良レベルの会話だから、普通の女性は使わないが、
    それを注意されたらギャグ切れ??

  55. 匿名 says:

    現代日本語は割と性差あるからね
    男が女言葉使えばカマっぽいとか気持ち悪いとか言われるし
    女が男言葉使えば下品とか育ちが悪いとか言われる

  56. 匿名 says:

    普通に育ちが悪いモラハラ男だから別れた方がよい、日本人女に相手にされないダメ男

  57. 匿名 says:

    どう見てもモラハラ男だよなあ

  58. 匿名 says:

    メシ

    親の顔が見たいわ。

  59. 匿名 says:

    メシの一言だでそうなったのか、あまり品の良くない言動に外国人女が感化されつつあるのが気になって言ったのかで違ってくる。
    外国人、言葉の内容より音とかリズムで悪乗りするからな。

  60. 匿名 says:

    正しくは男っぽいというより下品だな
    外国人は正しい言葉を最初に覚えてないと変な言葉使ってるからな
    ある程度は許容されるが彼女で結婚前提とかなら正しい言葉使えないのは致命的

  61. 匿名 says:

    モラハラ男とか言ってる馬鹿は人生終了しとけw
    正しい日本語も使えない在庫が日本語について語らなくてよい

  62.   says:

    北米インディアンのスー語も、日本語同様に男言葉と女言葉があるそうだ。
    ケビンコスナーが主演監督したダンスウィズウルブスでは、スー語のセリフが女性言葉で指導されていた。
    屈強な男性が女言葉で話すので、スー語を知っている人は笑いが止まらなかったそうだ。
     
    日本で言うなら、内容は真面目な時代劇なのに、主要人物みんながオネエタレントのように話している感じだったらしい。

  63. 匿名 says:

    日本で育たないと理解できないかもな
    女が「俺」とは言わないしそれと同じだ
    別に女が「俺」を使っちゃダメという決まりはないけど感覚として普通は使わないんだよ男言葉だってわかってるから

  64. 匿名 says:

    なんで女がメシと言うべきではないのか、日本語学的な観点から論理的で納得できる説明ができず、「気持ち悪い」って言っちゃうようなバ彼氏とは、さっさと別れていいと思うわ
    まして彼女は外国人で母国語じゃないんだから、彼氏は自分が話す言葉が彼女の最も身近な手本になるんだから、もっと責任を持って言葉を話せよと

    • 匿名 says:

      美しくないから。日本語学とかそういう話でなく美的感覚の問題。
      この辺りの感覚は彼氏だけじゃないよ。
      貴女も彼氏が乱暴な言葉や変な言葉使ってたら嫌でしょう?
      後はどちらがどれだけ譲歩できるか。
      どうしても不満があるなら「女が使う言葉に口を出すな!」って言えばいいんじゃない?
      その結果別れるなら仕方ないよ。

  65. 匿名 says:

    言葉遣い注意されて逆ギレするほど育ちが悪いんだな

    • 匿名 says:

      まともに育った日本人は殆どいないよ
      殆どのジャップはクズ親に虐待されて育ったからな劣等黄色ザルw

  66. 匿名 says:

    彼氏は無い頭を使って、気持ち悪いと指摘してくれているんだから
    直すのが本道だよ
    これも外国人はわかってないが日本人が悪いところを指摘しているのは
    大抵がその人を大事に思うからだ
    大事でないならそのまま離れて終わりだ、日本人がサイレントクレーマーだと
    言われているのはそういう価値観がある
    相手を悪くいうくらいなら関係を断つ
    言ってくれてるのはその人が直してくれないか期待している
    どうでもいい人ならバイバイで終わり

  67. 匿名 says:

    言葉を注意されてるんじゃなくて態度が悪いから怒られてるのが分からないのが外人

  68. 匿名 says:

    男言葉というより下品な言葉だな
    彼氏が使うから私も使ったのに、ということだから
    この彼氏としては、男はある程度の品の無さは許容するけど
    女の品の無さ看過できない、女性はそうあって欲しい、って感じなんじゃね
    まぁ人それぞれだけど、彼氏のほうも嫌なら言葉に気をつけるべきだし
    違和感があるなら、いずれ別れるでしょw

  69. 匿名 says:

    彼との会話で日本語を覚えてるのなら
    これは難しいと思うよ
    でも男でもメシってあまり使わないけど

  70. 匿名 says:

    これは下品な言葉だから内輪で使う分にはいいけど外では使ってはいけない
    自分はネイティブだから使い分けが出来るけど、あなたは使い分け出来ないから使うべきでは無い、ときちんと説明すべきだよね
    いつでもどこでもメシメシ言ってる男なんて嫌だしいないと思うわ

  71. 匿名 says:

    はいはい、日本男下げ記事っすかそうですか
    どうせこんな男、日本語使いの在だろどうせ
    うぜえわマジで

  72. 匿名 says:

    メシという言い方を男性がする意図は、
    自分をワイルドに見せたいからだよ

    ワイルドなのがかっこいいという風潮も、
    一部にはあるからね

    昔には、普通に使われていた言葉だけど
    いつの頃だったか、正しい、丁寧な言葉遣いとして、
    「ごはん」と呼ぶということを学校でも教えだしたんだよ

    だから、学校や親に逆らうのがかっこいいみたいな感じで
    わざとに、使う人がいるんだと思う

    だから、使う相手に気を付けなきゃいけない言葉なのは、確かだよ

  73. 匿名 says:

    アニメでもキャラのイメージで言葉遣い違うだろ。
    ガサツなキャラは彼氏の好みじゃない、ってだけだ。
    彼氏の方にも彼女を選ぶ権利はあるからな。
    実際、そういう言葉遣いの女ってDQNのイメージだし。

  74. 匿名 says:

    ジャップオスは器が小さいからなw
    あ、身長とチ○コもかw

  75. 匿名 says:

    外人は要らないから日本から出ていってくれ
    臭いしキモいしマジ要らんわ

    日本の文化や風習に文句がらあるなら帰ればエエやん
    誰も引き止めたりしとらんわ

    年々、外人の犯罪者は増えとるしな
    半島からは女だけじゃなく犯罪者も遠征して来とるがなw

  76. 匿名 says:

    要するにこいつも相手をよく知りもしないのに簡単に付き合うような軽い女って事でしょ?

  77. 匿名 says:

    彼氏が普段からファック!
    アースホール、マザーファッカー!
    キスマイアスとか言ってても平気なら許してやれ
    下品な言葉だから使わない方が良いと言って来たら
    お前もな!と言ってやれ

  78. 匿名 says:

    旦那に聞いてみたら「外国人なら一度はやめた方がいいとアドバイスする。でもそこで男女がどうこう言い出すなら即切り」だって
    そもそも「メシ」なんて言葉使う人どんなに思い返しても今までで1人しかいない
    その人だって「周りの人もメシって言うの~?」と聞いたら私の前では二度と使わなくなった
    方言絡むと難しいけど、まぁ普通に品がないと思われても仕方無いよね

    •     says:

      今度メシでも行きますか?と男が言えばざっくばらんな間柄になる。
      女性が使うと、ああこの人そうやって自分を男みたいに見せたいのかな、と思われる。
      大学生の彼女がふざけて使ってくるならいいけど、
      いい大人が言うと、その言葉遣いよしなさいよって感じ。

  79. 匿名 says:

    一人白人らしき煽りカスが大暴れしてんなー。
    そういうとこやぞ

  80. 名無し says:

    五毛だかVANKだか知らんが、必死なのが湧いてるな・・・(呆

  81. 匿名 says:

    ずっとコメ欄張り付いて返コメしてるとかぜってー無職の人生終ってる孤独BBAかナマポキムカスかこどおじのどれかだな

    もしくはつまんない人生のまま死んじゃって恨みからこのブログに張り付いて成仏できないくなった呪縛霊やね

    どうせ脊髄反射のアホだからこのコメにも噛みついてくるのバレバレやけど^^

  82. 匿名 says:

    何故使ってはいけないかわからないなら使わないほうがいい

  83. 匿名 says:

    男言葉と女言葉の区別が厳然として存在してる以上、男女がそれぞれ使うべきでない表現ってもんがあるだろうが。この男の言うことはもっともだし、むしろ女が外で恥かかないように忠告してやってんだろうが、有難く思えってんだよボケ。

    文句言ってる奴は(ほとんど女だろうが)自分のことをアタシっていう男をなんとも思わねーのかよw お前らのことだ、キモいだのなんだの寄ってたかって非難の嵐を向けるだろうが。

  84. 匿名 says:

    下品な言葉つかう人は男でも女でも無理、上品な坊っちゃん嬢ちゃんでなくてもいいけど、良い歳した大人なら見苦しいというかなんというか