TIL: Bōnenkai is a Japanese drinking party that is organized at the end of a year. It literally translates to “forget the year gathering” and is meant to forget the woes and troubles of the past year, and hopefully look to the new year
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
TIL:今日学んだこと
忘年会とは年末に日本で行われる飲み会であり、文字通りその年を忘れるための会であり、新年を期待するものである。
忘年会とは年末に日本で行われる飲み会であり、文字通りその年を忘れるための会であり、新年を期待するものである。
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
俺は毎週土曜日やってるぜ
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>2
今年?毎日だろ
今年?毎日だろ
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>2
「忘週会」だな
「忘週会」だな
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本人は酔っぱらわないと本音を言わないからな
僕の同僚は酔っぱらって上司と喧嘩しそうになったし、
カラオケで地面を転げまわって歌ったやつもいる
今年は忘年会ないけど
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
今年は世界中が忘年会をやったらいいんじゃないか
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
最近は会社の飲み会を断る人が多いよね
プライベートで飲むのはまだいいけど
今年はそれさえもやめたほうがいいな
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
僕はバーチャル・カクテルパーティを友達とやってるよ
最初はちょっと変な感じだったけど、だんだん楽しくなってきた
Zoomで別の知り合いも呼んで、そこで知り合うこともあるし
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
うちは忘年会やらずに新年会をやるよ Zoomでね
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
僕がいるエリアでは夜7時以降は酒を提供しないってさ
第3波は厳しいね・・・
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>10
でも仕事は行かなきゃいけないんだよね
でも仕事は行かなきゃいけないんだよね
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>11
今年は夏の間ずっと授業があった
今年は夏の間ずっと授業があった
何よりも5月からずっとだ あー
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>12
たくさん給料をもらってGOTOに行くんだ!
たくさん給料をもらってGOTOに行くんだ!
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>13
中止になったのに?
中止になったのに?
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>14
12月28日から1月11日までだよ 中止になったのは
12月28日から1月11日までだよ 中止になったのは
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
2020年を忘れるには酒が足りない・・・
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
2020年は生まれてから最も最悪な年だ
コロナだけじゃない 新年は飲みさくる!
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
このスレはばかげてる
忘年会はただの年末のパーティーだ
どの国もやってる
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>18
確かに年の終わりのパーティとか新しい年のパーティはあるけど、
確かに年の終わりのパーティとか新しい年のパーティはあるけど、
忘年会は文字通りその年を忘れるパーティだからちょっと違うよ
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
今年は酒がたくさん必要だ!
引用元:reddit
コメント
>5.日本人は酔っ払わないと本音を言わないからな
訪日経験がなく日本人と交流した事が無いステレオタイプを鵜呑みにしている底辺やろな
そもそも、全ての日本人が酒を呑む訳では無いので明らかに偏見に該当するのだが。
オレは酔っても本音は出さんけどね
どこかで一線を引いている自分がいる
まぁ、周りにどう思われているかしらんけど
>確かに年の終わりのパーティとか新しい年のパーティはあるけど、
>忘年会は文字通りその年を忘れるパーティだからちょっと違うよ
そりゃ名前はそうだけど実際にそれを意識している人は居ないと思うが…
やっぱただの年末お疲れ様パーティーだわ
昨日友達と宅飲みやったけど、今までで一番「忘年会」らしい忘年会だったわ
いつもは忘年会・新年会なんて単にみんなで食って飲む理由付けだったけど
昨日は「いやー今年は大変だったねえ」「新年会の頃はこんなことなるって思わなかった」
「来年は収まるといいね」ってしみじみ飲んだよ
出席を強制する飲み会とかヤメロ