海外「日本はコロナ禍をうまく利用しすぎだ」クリエイティブな日本の音楽に外国人が驚愕

おすすめ記事(海外の反応アンテナ)

RSS ピックアップ(外部サイトへ移動)
RSS 【海外の反応】 パンドラの憂鬱
RSS 中国・韓国(人気) | 海外の反応アンテナ
RSS VIPPER速報
RSS しぃアンテナ(*゚ー゚) | アジア・翻訳
スポンサーリンク

2 Japanese guys using barcode scanners to play music on a striped dress

1海外の反応を翻訳しました : ID:

ストライプ柄のドレスをバーコードスキャナーで読み取って、
音楽を演奏する日本人2人組


・バーコードスキャナーを動かしながらドレスのストライプを読み取る


・読み取った時のスキャナーの音を連ねて音楽にしている

2海外の反応を翻訳しました : ID:

彼らはOpen Reel Ensembleっていう別の名前のグループでも活動してるんだ

3海外の反応を翻訳しました : ID:

>>2
彼らはいつもクールだよねー 機械と音楽の融合はすごいよ

4海外の反応を翻訳しました : ID:

>>3
Electronicos Fantasticosって名前でやってるよね

5海外の反応を翻訳しました : ID:

>>4
個人的に彼らの楽器に夢中だよ
あんまりお金をかけずに作るんだから

スポンサーリンク
RSS まとめたった速報 まとめアンテナ
RSS 憂国あんてな (総合)

6海外の反応を翻訳しました : ID:

リーダーの和田永はもう最高だよ!

7海外の反応を翻訳しました : ID:

タイトルの”日本人二人組”から察すると、この女性は何にもしてねーの?

8海外の反応を翻訳しました : ID:

>>7
ほとんど日本人2人がやってるからね
自分の名前も出せなんて言えないと思うよ?

9海外の反応を翻訳しました : ID:

>>8
ってことは、彼女はただの”楽器”か

10海外の反応を翻訳しました : ID:

オノ・ヨーコに感化されて作ったとか?

11海外の反応を翻訳しました : ID:

これって音楽って言えるの?

12海外の反応を翻訳しました : ID:

あーこの動画見たら、いかに自分はクリエイティブな人間じゃないんだって思い知らされるよ

13海外の反応を翻訳しました : ID:

僕は昔よく実験的な音楽やってるフェスとか行ってたんだけど、
これはホントにクリエイティブな音楽だよ!

14海外の反応を翻訳しました : ID:

ちょっと待て、耳がおかしくなった

15海外の反応を翻訳しました : ID:

レジ係が気が狂ったように働いている感じだな

16海外の反応を翻訳しました : ID:

コンセプトはいいんだけど、テンポがランダムに変わって、何より同期してない

17海外の反応を翻訳しました : ID:

面白いんだけど、良くはないなー

18海外の反応を翻訳しました : ID:

日本人はコロナ禍をうまく利用しているな

19海外の反応を翻訳しました : ID:

日本人がいかに世界で一番技術的に進んでいるか毎回驚かされるわ
どれだけ技術が進んでいるんだろう ほんとに同じ惑星にいるのかしら
実はどっかの惑星から来てたりして! ほんと驚くわ

引用元:reddit

コメント

  1.   says:

    面白いけど、発送としては電卓キータッチ音での音楽と同じレベルで、しかも完成度はそれより低い

    0
    0