Japanese stereotypes of European countries, based on Japanese Google autocomplete suggestions
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
うーん、どゆこと?
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
東欧では結構一般的なジョークだよ ラトビア人はジャガイモが大好きだけど、
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
ラトビア人だけど、ちょっと混乱してる だってジャガイモは主食だよ?
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
だって彼らは料理とかにたくさんラードを使うからだよ
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
まぁ少なくともドイツの「ユダヤ人殺し」よりはいいんじゃね?
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
またはポーランドの「愚かな人々」とか
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
なんで俺の国ポルトガルは「弱い」んだ?
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
火薬の作り方を教えてあげたのは俺らだぞ!銃だってそうだ!返せ!
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本もトルコが好きだよ
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
なんで?日本人がトルコの何を知っているんだ?
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
トルコの船が昔日本の沿岸で立ち往生してしまって、そのとき漁村の人々が彼らを救助して、帰国できるようにしたのさ あと、湾岸戦争の時、バグダッドにいる日本人を飛行機で救出したしね 現地にはまだトルコ人が残っていたのにさ
エルトゥールル号遭難事件
1890年(明治23年)9月16日夜半にオスマン帝国(その一部は現在のトルコ)の軍艦エルトゥールル号が、現在の和歌山県東牟婁郡串本町沖にある紀伊大島の樫野埼東方海上で遭難し、500名以上の犠牲者を出した事件。通報を受けた大島村(現在の串本町)樫野の住民たちは、総出で救助と生存者の介抱に当たった。この時、台風によって出漁できず食料の蓄えもわずかだったにもかかわらず、住民は浴衣などの衣類、卵やサツマイモ、それに非常用のニワトリすら供出するなど、生存者たちの救護に努めた。この結果、樫野の寺、学校、灯台に収容された69名が救出され、生還に成功した。
引用元:Wikipedia
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
引用元:reddit
コメント
>オートコンプリート
日本語じゃない気がする
ブルガリア⇒ヨーグルト、これは日本人ですわ
スイス人がどうして時計で怒ってるのかよく分からんな…時計がそんなに嫌か?
まぁステレオタイプと言えどもそれ一つでその国の全てを表すなんてことは無理だからな。俺のスイスのイメージはヨーロッパの中心地。
>>ブルガリア ヨーグルト
だいたい明治のせい
今時の日本だと ベルギー は ワッフル じゃなかろうか?
ブルガリアヨーグルトを検索した人は、ブルガリアを調べた訳じゃないけど、ブルガリア人と会ったらほとんどの日本人が「あっ、ヨーグルトの国の人だ!」って思うはず