TIL Goku from DBZ in Japan is voiced by an 83 year old woman, who holds world records for her long-running voice acting career
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
声優の野沢雅子さんが、「ドラゴンボール」の孫悟空役で、2つのギネス記録を獲得しました。野沢さんは「ひとつのビデオゲームのキャラクターを最も長い期間演じた声優」と「ビデオゲームの声優として活動した最も長い期間」で認定されました。2016年の10月25日に認定され、その時点で「ドラゴンボール」のテレビゲームで悟空の声を23年218日にわたって担当していました。
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
おいおい、マジかよ
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
本当に?信じられない・・・
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
同感だよ 僕は字幕派だけど、悟空の声はちょっとね・・・ 日本だとおばさんの悟空の声が文化的に受け入れられてるのかもね
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
普通は字幕の方がいいけど、少年漫画系は吹き替えの方がいい ルフィやナルトも成長しているし、ブリーチの吹き替えとか全体的に良かった
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
悟空は最初は子供だったから問題なかった ただ、日本では声優を交代することはあまり好まれていないから、あの声が定着してしまった
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
引用元:reddit
コメント
オリジナルの悟空の声が駄目と言っている人達はわかっていないな。
海外では意外と評判悪いのよな悟空の声。
基本的に日本語音声版を観るって人でも悟空だけは嫌だという意見を結構目にする。
男は男女は女って割切って見てるからじゃねぇの?
そりゃそんなもんよ
ドラゴンボールの場合は子供時代に吹き替え版を見てる人が多いからだと思う
先日、孫がビデオを見ているととんでもない言葉に耳を疑いました 「オッス オラ 極右」主人公は異星人との紛争を暴力によって解決しようとするものでとても、子どもには見せられる内容ではありません。また主人公がピンチになると金髪で青い目に変身します。
(元々の主人公は黒髪で黒い目をしています)時代遅れの脱亜入欧的表現に笑ってしまいましたが、こういう所から同じアジアの同胞への差別が始まるのかと思うと薄ら寒い気がします。
そして、最後の必殺技は、全ての人々から元気を少しかけてもらい巨大なエネルギーにするというものなのですが、その表現が更に恐ろしい全ての人々が両手を天に上げる、そう万歳なのです。
万歳をした人から力を奪い取り、敵を撃つという図式は戦中の構図そのものでその衝撃にへたりこんでしまいました。このような番組を見て育つ子どもの将来が非常に心配です。この国はいったい何処に進んでいくのでしょうか。
長文お疲れ様さん、もう死んで良いよ
これかなり昔のコピペ
英語版は台詞が改変されて悟空が「俺が正義だ」とか言ってるんだろ
観てる作品自体が別物なんだよ
そりゃアメリカの悟空は悟空じゃなくてGokuだからな
まず性格がまるで違う
自分の事を「正義の使者」とか言っちゃう位性格が違う
ガキっぽさと純粋っぽさがまるでない
まぁ、キリスト狂圏内だと子どもは未熟で大人が常に目を見張るものって考えだから「子どものように純真」って奴がマジで分かってないんだよ
海外ではZ戦士編からみるからってのが原因らしいな
ちな似たような現象はガンダムでも起きている
アメリカではウイングガンダムがヒットしたことによりそれ以前の評価が低い
>田中真弓もレジェンドだよ 彼女の声以外のルフィは想像できない
田中真弓さんは自分の子に「もし私に何かあったらルフィーの声は誰が良いと思う?」と聞いた所「野沢雅子さんが良い」と答えました。
田中真弓さんは「自分より歳上はどうかと思う・・・」と漏らした
それよか劇場版DBとかの悟空探しの方が先になるかと
名探偵コナンで鈴木園子のオジサマ?だっけ 永井一郎さんがやってた役は。永井さんが2014年に亡くなられて、「そろそろ高齢の声優さんの交代を考える時代か」という話はあったと思うが、後任に更に年上の富田耕生氏を持ってきたスタッフは何を考えていたのだろう。富田氏は昨年に亡くなられたが、6年も務めてもらったことを喜ぶべきなのか。2回も交代するよりはやはりもう少し若い人にした方が良かったのではないか。
戦う「男」が女性の声って何なの?!てことだろ(偏見)
むしろ喜べよ。第一線で活躍する女性だぞ。
世界のうるさ型が日本によくモノ申す女性の権利が~てやつだ。
男らしいなら男の声じゃないとっていうなら、女性キャラのセクシーさを強調するために胸デカくするデザインとかもよかろうに。
というか悟空が「男らしい」ってのはちょっと違うんじゃないかと思うが。
野沢さんの魅力を理解できない限り日本アニメを理解したとはいえない
キャラクターの性格を越えた、その魂を表現できる稀有な天才
野沢さんの肉体から発せられた言葉は声の芸術だ
日本アニメの本質は魂の表現なのだよ
フグ田タラオ 3歳(80歳)
アシュラをやった時のインタビューでキャラに合わせて食事をほとんど取らなかった、と言うようなことが書いてあったのを見て役者ってすげーと思ったよ。
悟空が代表作ではあるけど、近年の他の演技も注目されてほしい。
声優が人気の職業なのは判るけど、
作品が公開されてもいないのに、
「~役の~です」とか、
声優が先にメディアに出て、
活躍しちゃう風潮・・・、
なんか違う気がする。
こういうのはどうしたって最初に接した声が自分にとっての基準になるから
悟空は野沢雅子以外ありえないって思ってる日本人が多いように
吹き替えに慣れ親しんだ海外の人が野沢雅子の悟空に違和感を覚えたとしても
不思議じゃないかな
その上キャラがオリジナルとほぼ別人だしな
なるほど女性の社会進出を阻むわけですね
まぁ外人は無知だから仕方ないね
キャラクターに合っている声かどうかを判断するのは外国人ではない
作者は日本人であり日本人に向けて書かれた漫画であり
アニメを作っているのも日本人だ
日本人向けに作られた物を外国人が自分達の感性で受け入れられないというのは
別に構わんが、キャラに合っていないというのはそれは違う
英語版の悟空の声はただのオッサンの声だからぜんぜん悟空って感じがしない
確かに考えてみると83歳の女性に「ひゃーっ!おめぇゲェジかぁ?」とか言わせるのって常軌を逸しているよね
俺も大人になった悟空も同じ声な事に、最初は違和感あった、でも野沢さんが続投という事ならそれもいいかと納得した。
鳥山明氏が野沢さんの連載途中から野沢さんの声のイメージで悟空を描いてる
って言ってたから、オリジナルというかドラゴンボールそのものが、
野沢さんの声こみの作品なわけ
もちろんその他の声優さんたちもだろうけど
悟空に自分たちの好みのゴリマッチョを投影するのはメリケン人の悪いクセだ
それにあんな声の男性だって普通にいるだろおっポリコレ案件か
俺が、初めて彼女の名前を知ったのは1968年にテレビで放送された「ゲゲゲの鬼太郎」だ。
青年になった悟空の声優を変えなかったのは、その後、悟飯や悟天もやって貰うつもりだったからだろ(たぶん)
海外版悟空「俺は宇宙の希望 平和を求める生きとし生けるものへの答え
罪なきものの守護者にして 闇を照らす光り そして真実」
「善なるものの同盟者 貴様にとっての悪夢だ!」
ヒューっ!カッコいい!でも別人だこれw
悟空は目の前の困った人を助けることはあっても、
作中通して聖人でも正義の体現者でもなかったね
私はそのことに何一つ問題に思うところはないのだけれど、
海外の人には納得できないのだろうか?
いなかっぺ大将や釣りキチ三平の癖の強いキャラも見事なもんだった
バーダック、ターレスとか梧空ブラック(初期の丁寧語)が好き
いいかげん自分達が差別主義者って事に気が付いて欲しいね
日本は世界トップクラスで差別なんてもんは存在しないから
今でも、かめはめ波をアクティブに演じられるのを見れば、もう妖怪の域だ。
某お笑いコンビの一人が、そのまんまの声を出してネタにしてるが、本人に公式な認定をもらおうとしたら、断られたのが笑ったよ。需要がある限り、あのアクディブさを保つであろう。ど根性カエルのひろし他、兄貴声なら彼女だ。もう十年くらい前から、いつ衰えるかと思ってたら、さらにアクティブになっていて驚愕だよ。ちなみに昔は美女だった。年数なら古谷徹も凄いけどね。星飛雄馬の時は少年だったから、そこまで年ではない。
女って言われなきゃ分からないのに分かった途端イメージと違うw
国民栄誉賞あげて欲しい
いまの声優はイケボとか可愛らしい声ばっかで、こういう個性的な声は減ったよな
今はくそつまんねえアイドル声優ばっか
前に出過ぎ
うるせえなバカ外人
野沢雅子に文句つけるな
栗田貫一「もうそろそろ野沢雅子のモノマネの練習始めないとな」