海外「普通の日本語が“変態”になるのか!?」日本人が知らない、とある日本語が海外で“意味”するところ

おすすめ記事(海外の反応アンテナ)

RSS ピックアップ(外部サイトへ移動)
RSS 【海外の反応】 パンドラの憂鬱
RSS 中国・韓国(人気) | 海外の反応アンテナ
RSS VIPPER速報
RSS しぃアンテナ(*゚ー゚) | アジア・翻訳
スポンサーリンク

Japan didn’t know the term is now associated with 18+ doujins & hent@i!

1海外の反応を翻訳しました : ID:

日本人は、「YAMETE KUDASAI」という言葉が海外では同人や変態に繋がることを知らない

海外では「やめてください」という単語を大っぴらに使えない それはアダルト関連に繋がる「汚い言葉」として認識されているからだ Yamete KudasaiをGoogleで検索すると、下記のような結果が出てくる

引用元:Anime Senpai

2海外の反応を翻訳しました : ID:

「やめてください」とか「気持ちいい」とかね その言葉だけだと、エッチな感じには聞こえないんだけど、勝手にそういう風な言い方をしてるんだよ
「うっ」とか付けちゃったりね

3海外の反応を翻訳しました : ID:

日本人は変態系見ないでしょ このスレにいるヤツとそれ以外のヤツが変態好きなんだ 俺は100本以上観てるぞ これが事実だ!

4海外の反応を翻訳しました : ID:

>>3
すごいカミングアウトだな

5海外の反応を翻訳しました : ID:

日本人は変態アニメ観るぞ 事実、俺の日本人の友達は観てる

6海外の反応を翻訳しました : ID:

「やめてください」はフィリピンでも有名だよ

7海外の反応を翻訳しました : ID:

「やめてください」は、声のトーンとか発音が大事だよね

8海外の反応を翻訳しました : ID:

僕は「それはどうかな」って言葉好き
遊戯王とかのカードゲームアニメでよく出てくる言葉だ

9海外の反応を翻訳しました : ID:

「やめてください」がどうして変態とつながるのか、由来がわからん

10海外の反応を翻訳しました : ID:

俺の中では「気持ちいい」が1位だな

スポンサーリンク
RSS まとめたった速報 まとめアンテナ
RSS 憂国あんてな (総合)

11海外の反応を翻訳しました : ID:

「やめ、あ~、やめて、おにぃちゃん!」

12海外の反応を翻訳しました : ID:

同級生が「やめてください」ってずっと言ってる
超ウザい 何がおもろいんだか

13海外の反応を翻訳しました : ID:

「やめろ」って言わないと勘違いされるな 気をつけよう

14海外の反応を翻訳しました : ID:

ん?「やめろください」? ややこしいな

15海外の反応を翻訳しました : ID:

「やめろ」は命令 「やめて」は「やめてください」を短縮したもの

16海外の反応を翻訳しました : ID:

意味も解らず日本語使ってんのか なんでだ?

17海外の反応を翻訳しました : ID:

ただ単に「Please Stop」ってことだろ? 他に何があるんだ?

18海外の反応を翻訳しました : ID:

日本人のいとこが「なんで海外で”やめてください”が有名になってんの?」って聞いてきた

19海外の反応を翻訳しました : ID:

変な風に考えるのはオタクだけだよ

20海外の反応を翻訳しました : ID:

普通の日本語が変態になるのか!?

引用元:Facebook

コメント

  1. 匿名 says:

    やめてもらっていいですか?

    2
    39
  2. 匿名 says:

    ヤメテ・ヘンタイ・キモチー・ブッカケ民族の日本人wwww
    どれだけいやらしければ、こんな気持ち悪い代名詞がつくのだろう……?
    本当に異常な民族だよ

    5
    0
  3. 匿名 says:

    「やめろ!」と言うとオトコノコなんだろ、この変態やろうどもw

    2
    5
  4. 匿名 says:

    それってあなたの珍宝ですよね?

    0
    9
  5. 匿名 says:

    勝手にアダルト系とか見まくって片寄った知識得て、日本に来て普通の日本語話してる人達で興奮するのやめてくれないかな
    うどん屋でぶっかけうどん注文してる女の子見て変な妄想してる外国人をツイとかで見たわ
    阿呆じゃないかと思う

    0
    7
  6. 匿名 says:

    海外のキモオタ共気持ち悪すぎだろ
    マジでやめてください

    • 匿名 says:

      そのキモオタのおかげで漫画やアニメやゲームは世界的コンテンツにしてもらってるんだが。

      • 匿名 says:

        そんな変態たちがいなくてもジブリやポケモンなど子供たちが安心して見れるアニメだけでも十分世界的なコンテンツなんやで
        知らんかったやろw

        1
        15
      1
      15
    1
    15
  7. 匿名 says:

    きっしょ

    1
    48
  8. 匿名 says:

    現実にはエグエグ泣きながらお母さん助けてとかだよね

    11
    0
  9.   says:

    へんな感じになってるやん

    0
    5
  10. 匿名 says:

    それ言い出すならそもそものHENTAIからして日本語のヘンタイとは違うという話にはならんのか…

    0
    18
  11. 匿名 says:

    「そういうコンテンツしか触れてません」って自己紹介して恥ずかしくないんか

    0
    33
  12. 匿名 says:

    まあ、性別記入欄にsexって書いてあって興奮したみたいな話だから、外国語としての流通が増えると仕方ない面がある。

    0
    8
  13. 匿名 says:

    じゃあ外国人に絡まれた日本女性は何て言えば良いのかね?
    一昨日来やがって下さ〜いとか言ったら考え込んでくれるかな

    0
    7
  14. 匿名 says:

    やめろやキモい

    1
    18
  15. 匿名 says:

    まぁ、日本でも「ウホッ」とか「アーッ」とか、「ダンケダンケ」とかいろいろとくだらない意味を付加して限られた範囲でのミームを無駄にあちこちでバラまくバカも多いからなぁ

    0
    0
  16. 匿名 says:

    ならず者とか

    0
    0
  17. 匿名 says:

    キモすぎ…

    0
    16
  18. 匿名 says:

    恋熊!この恋熊!!

    0
    1
  19. 匿名 says:

    チョットマッテ号やん

    0
    0
  20. 匿名 says:

    ダチョウ倶楽部のせいか?w押すなよ押すなよ!(押せよ
    止めてください止めてください!(止めるなよ

    0
    0
  21. 匿名 says:

    「あのねあのね」もヤバイw

    0
    0
  22. 匿名 says:

    そして次に言葉狩りを始めるまでがテンプレ
    アホが害悪な意味だとウソ広めたせいで外人という言葉が差別語扱いになったみたいに

    0
    10
  23. 匿名 says:

    90年代まで工口ゲとか工口アニメとかを
    日本で「Hな」って婉曲表現していたら
    アメリカにその辺りが地下流通し始めた時に
    H(エッチ)をわざわざ元の言葉に展開して
    HENTAI ANIMEってジャンル名にした。
    そのせいで’HENTAI’そのものが「日本のアニメ風工口絵」という意味として
    現代に至るまで英語の固有名詞になってる。

    0
    3
  24.     says:

    >日本人は、「YAMETE KUDASAI」という言葉が海外では同人や変態に繋がることを知らない

    別に知らなくてもなんの問題もない
    勝手にお前ら無知外人が誤用してるだけだしな
    日本に来てぶっかけうどん見て「日本人は非常識だ!」って大騒ぎするのがアホなお前らクソ外人

    0
    17
  25. 匿名 says:

    hentaiだけに留まらず、baraというジャンルまである…日本のゲイ雑誌の薔薇族が元だったかと。

    0
    1
  26. 名無し says:

    一番の被害者は日立だ
    hitachi=電マ

    0
    1
  27. says:

    知ってるわ。ルーザーのカスばかりだということもね。

    0
    7
  28. 伯爵 says:

    yamete kudasai には senpai が必要だと思ってた

    0
    0
  29. 1 says:

    男さんの思考回路…

    2
    1
  30. 匿名 says:

    please stopのどこに変態要素があるんだよ
    それこそえろまんがの読みすぎだろ

    0
    0
  31.     says:

    日本人も「ストリップ」をそういう意味でしか認識してないし…

    0
    0