海外「どうやったらこんな街になるんだ!?日本の電気街はトップクラスだね」オタクの聖地、秋葉原の電気街を大絶賛する外国人

おすすめ記事(海外の反応アンテナ)

RSS ピックアップ(外部サイトへ移動)
RSS 【海外の反応】 パンドラの憂鬱
RSS 中国・韓国(人気) | 海外の反応アンテナ
RSS VIPPER速報
RSS しぃアンテナ(*゚ー゚) | アジア・翻訳
スポンサーリンク

秋葉原はアニメ、ビデオゲーム、マンガが有名で知られているかもしれない。しかし、そのルーツは巨大な電気街にありました。

1海外の反応を翻訳しました : ID:

ディープな秋葉原へようこそ!
これを実現するためにYouTubeが僕らクリエーターたちを会わせてくれてすごいよかったし、このテックシーンをもっと深く掘り下げられることがすごく楽しみ
登録者100万人おめでとう!

2海外の反応を翻訳しました : ID:

>>1 アキバニイキタイヨ!

3海外の反応を翻訳しました : ID:

電子レンジからタイムマシーンが出せるの作れない?
スポンサーリンク
RSS まとめたった速報 まとめアンテナ
RSS 憂国あんてな (総合)

4海外の反応を翻訳しました : ID:

2回行ったことあるんだけど最高な場所だった!もし買えるロボットが見たいなら、ツクモロボットキングダムってとこ行ってみたらいいよ:)
M’s Pop Lifeていうとこは違う理由で世界的に有名:P
あと、東京のチームラボの展示は絶対見なきゃだめ。

5海外の反応を翻訳しました : ID:

>>4 ツクモロボットキングダム、行った気がする!
2階にあって、キットとかパーツとかいっぱい売ってるとこでしょ?
もしそうだったらすごい場所だった。

6海外の反応を翻訳しました : ID:

いつか絶対行かなきゃ!

7海外の反応を翻訳しました : ID:

うわあすごい、日本マジヤバイ 超すごいコラボじゃん

8海外の反応を翻訳しました : ID:

私はこの撮影のスタイル好きよ、自然でおもしろくて
日本でだけのジョンとのコラボステキ!そのままのスタイルでいてね

9海外の反応を翻訳しました : ID:

イケてるけどヘン
でもヘンなとこをちゃんとそのままにしてるのいい

10海外の反応を翻訳しました : ID:

ジョンが日本からだけのビデオをアップしてるの観てこれ待ってた

11海外の反応を翻訳しました : ID:

大好きなユーチューバー2人が一緒に?!これなに夢?!

12海外の反応を翻訳しました : ID:

メイク アキハバラ グレイト アゲイン

13海外の反応を翻訳しました : ID:

ジョンを違うユーチューブチャンネルで違う角度で見るのすごいヘンな感じ!

14海外の反応を翻訳しました : ID:

そういうカプセルステーション、ロンドンにもあるよ

15海外の反応を翻訳しました : ID:

ポラロイドカメラを充電器に

16海外の反応を翻訳しました : ID:

日本のニセモノ経済事情。

17海外の反応を翻訳しました : ID:

ビデオに出てくる、キズナ AI がんばれ

18海外の反応を翻訳しました : ID:

一応言っとくけど、中国ではほぼ全てネットで売買できるよ。だからそんな場所を借りて中古品売るようなことしなくていいんだよね。

19海外の反応を翻訳しました : ID:

ポラロイドじゃなくてデジタルにすればいいのに

20海外の反応を翻訳しました : ID:

とにかくすごい量 全部がワンフロアにおさまりきらない

21海外の反応を翻訳しました : ID:

2人の一番ポジティブなユーチューバーが一緒にゆるっと電化製品を探す
スコッティ、もっとジョンとこれやった方がいいよ!

22海外の反応を翻訳しました : ID:

おーそうか
オタクって言葉はアニメオタクにしか使われないのかと思ってた

引用元:Youtube

コメント

  1. マイ says:

    一応言っとくけど、中国ではほぼ全てネットで売買できるよ。だからそんな場所を借りて中古品売るようなことしなくていいんだよね。

    で何かしら⁉️
    粗悪品が多い中国でネットで買うなんて自殺行為だよ
    日本でも普通にネットで買えるけどお店で実物を見たほうがいい場合も多いぞ
    中国って変な自慢するよね
    中国なんて実物見ないで買って失敗するのが多いからね
    そんなふうにと日本比べるなよ
    くそ中国人
    他国から技術を盗んで自分たちの技術だと言い張る気違い国民にガタガタ言われたくないね

    0
    1
  2. d says:

    >一応言っとくけど、中国ではほぼ全てネットで売買できるよ。だからそんな場所を借りて中古品売るようなことしなくていいんだよね。


    そんなのほぼどの国もそうだわw
    現物を見て買うかどうかを決める場合もあるし、秋葉原の場合は観光地としての役割もあるからな

    中国人ってすぐしょうもないことでマウント取りたがるよね
    劣等感が滲み出てる
    全部パクリのくせにw

    0
    0
  3. says:

    単純に、「中国でも出来るんだから、日本にもあるだろう」という想像力が、
    働かないのではないかな。
    なぜ目が曇ってしまっているのかは、上記※にある通りだと思うが。
    まあ、実際に目で見た方が安心ということのほかに、
    宝物に囲まれたワクワク感ってのも重要ポイントなんだけどさ。

    0
    0
  4. 匿名 says:

    秋葉原デパートの一回のお好み焼きやによく言ったなあ、、

    0
    0
  5. 匿名 says:

    シナが必死こいてて笑う。

    0
    0
  6. 匿名 says:

    その割には多くの中国人が楽しそうに買い物してるけどな、秋葉原。
    ネットで買えるのと、この町を散策するの、どちらが楽しいと思うかだろね。

    0
    0
  7.   says:

    中国ではネットで買えるってバカだなあ
    買うだけなら日本だってネットで買える
    その場で見て歩いて、あ!これ欲しかったんだと気づくのがいいところなんだよ
    パーツの専門店なんかネットで写真みるのとは全然違う
    ネットだと「あの部品が欲しい、必要」ってなってから捜すじゃん
    秋葉はそうじゃないんだよ
    うまく言えないけど、行ってみりゃわかるよ
    もうね町中におたくのオーラが飛び交ってるんだ

    0
    0
  8. 名無し            says:

    中国人はついこないだまで人民服着て自転車に乗ってたんだぞw

    0
    0
  9. 名無し            says:

    朝鮮人はついこないだまで乳出して町歩いてたんだからなw

    乳首出してだぞw考えられないよなw

    0
    0
  10. 匿名 says:

    >一応言っとくけど、中国ではほぼ全てネットで売買できるよ。だからそんな場所を借りて中古品売るようなことしなくていいんだよね。

    だから、わざわざ汚い中国に行く必要もない!何という中国人の優しさ!
    一方、日本では世界中からヲタクが秋葉原に馳せ参じる。
    中国人って、利口なようでバカなんだよなあ。w

    0
    0