海外「日本とアメリカのSushiの違い?そんなの一目瞭然だよ」日本旅行を予定している巻き寿司好きな外国人の不安がコチラ

おすすめ記事(海外の反応アンテナ)

RSS ピックアップ(外部サイトへ移動)
RSS 【海外の反応】 パンドラの憂鬱
RSS 中国・韓国(人気) | 海外の反応アンテナ
RSS VIPPER速報
RSS しぃアンテナ(*゚ー゚) | アジア・翻訳
スポンサーリンク

Sushi types redditより

1海外の反応を翻訳しました : ID:

僕は握り寿司よりも巻き寿司が好きなんだけど、日本のお寿司屋だとやっぱりほとんど握りしか置いてないのかな?

2海外の反応を翻訳しました : ID:

>>1
大体どこの寿司屋にも巻き寿司はあるよ
でもアメリカのみたいにカラフルなのじゃなくて、具材が一つだけのシンプルなのが多いね

3海外の反応を翻訳しました : ID:

巻き寿司と一口にいっても、手巻き寿司、細巻き、太巻き、とか色々あるけどね!
スポンサーリンク
RSS まとめたった速報 まとめアンテナ
RSS 憂国あんてな (総合)

4海外の反応を翻訳しました : ID:

せっかく日本へ行くのにアメリカでも食べられる寿司を食べるつもりなの?
イタリアへ行ってピザハット食べる人なんている!?

5海外の反応を翻訳しました : ID:

>>4
別にアメリカスタイルの巻き寿司を食べたいわけじゃないから!
「日本の」巻き寿司を食べたいっていうだけ

6海外の反応を翻訳しました : ID:

>>5
ちゃんとしたお寿司屋はもちろん、回転寿司とか、色んなお店に行ってみて欲しいなー!

7海外の反応を翻訳しました : ID:

アメリカの寿司はもはや別物だからなあ
ソースをつけたり、揚げたり変なアレンジしてるし全然新鮮じゃない

8海外の反応を翻訳しました : ID:

>>7
新鮮だったらいいってもんでもないと思うけど
寿司職人が食べるタイミングとか保管環境を食材ごとに見極めてるから美味しくいただけるんだよ!

9海外の反応を翻訳しました : ID:

>>8
確か冷凍しないほうがいい魚もあるんだよね?

10海外の反応を翻訳しました : ID:

冷凍すれば寄生虫は死ぬんだけどね

11海外の反応を翻訳しました : ID:

>>9
だいたい急速冷凍されてると思うけど

12海外の反応を翻訳しました : ID:

>>11
魚や料理方法にもよるよね
だから生食用と加熱用って分かれてたりするし

13海外の反応を翻訳しました : ID:

アメリカみたいなスパイシーな味やマヨネーズが入った寿司は日本にはないよ!
巻き寿司だと、マグロかキュウリだけが入ってるシンプルなのが多い
あとネギトロ手巻き寿司は最高に美味しいから絶対食べて!!!

14海外の反応を翻訳しました : ID:

コンビニのおにぎりと手巻き寿司もおすすめ!
お寿司屋さんよりも種類多いし

15海外の反応を翻訳しました : ID:

日本でも、巻き寿司はどこでも食べられる
でもちょっと値の張る握り寿司もぜひトライしてほしい!

16海外の反応を翻訳しました : ID:

アメリカの寿司なんて全然美味しくない
同僚がいつも買ってるけど全く理解できん

17海外の反応を翻訳しました : ID:

東京の東麻布にアメリカ風の寿司を出してるお店があるよ
4種チーズの巻き寿司っていうメニューがあった記憶があるw

18海外の反応を翻訳しました : ID:

節分の時期だと超でかい巻き寿司が売ってるぞ!w

19海外の反応を翻訳しました : ID:

お寿司屋もいいけど個人的にはコンビニのおにぎりをおすすめしたいな
安いし、魚も肉もあればお漬物とか色んな具材を楽しめるよ

関連

海外「高すぎる!寿司に出す金額じゃないよ!」海外の有名人に大人気のSushiレストラン”Nobu”を紹介する動画が嫉妬コメントの嵐www

海外「日本のSushi職人は動く芸術だ!言葉では表現できない素晴らしさ」東京の寿司職人を紹介する動画が外国人から絶賛の嵐!

引用元:reddit

コメント

  1. 匿名 says:

    日本の巻き寿司と海外のなんちゃらロールは別もんだからね。どちらかといえば回転寿司なんかのマヨネーズやなんかで具を和えた軍艦の方が多分そういうのが好きな人の好みに合いそう。

    0
    0
  2. 匿名 says:

    ”アメリカの”っていうけどカリフォルニアロールやスパイシーツナ、スパイダーロールなんかは日本人の職人が作ったものだけどな。もともと日本にも変わりずしやキワモノはあるし。

    • 火出国 says:

      日本ではキワモノだったのが、アメリカでは主流になっちゃったんだよね。
      まぁ、それがローカライズってもんかもしれんけど。

      0
      0
    • 匿名 says:

      > カリフォルニアロールやスパイシーツナ、スパイダーロールなんかは
      > 日本人の職人が作ったものだけどな

      それがどうしたの?
      だったらなんなの?
      それで批判の声が緩むとでも思ったのかな? このバ力は???(失笑)
        

      0
      0
    • 匿名 says:

      台湾出身の安藤百福が作ってもインスタントラーメンは日本食だよ。
      なぜなら日本の風土で、日本の調理技術で、日本の顧客の好みに合わせて考案されたものだから。

      同様に料理人の血統がどうであれ、カリフォルニアロールもスパイシーツナもスパイダーロールもアメリカの料理。

      0
      0
    0
    0
  3. あかさ says:

    アメリカのだと味が濃そう。
    いつか食べてみたいな。アメリカは日本とそこまで味覚が違うわけじゃないからね

    • 匿名 says:

      > アメリカは日本とそこまで味覚が違うわけじゃないからね

      アメリカ人が 「別物だ」 って書いているのが読めないのかな?
      それとも別物という言葉の意味が分からないのかな? このアスペは
      用いる食材の種類と数、鮮度、巻くスタイル、径の違いetc.
      何がどのように違うのかまで具体的に書かれているのに・・・

      甘い。スパイシーだ。アメリカ人はこのようにハッキリした味を好む

      味覚が似ていると主張するなら、なぜ日本とアメリカとでは
      ケーキの味ひとつとっても あれほど大きく違うのか説明してみろよ、アホ
        

      0
      0
    0
    0
  4. 774 says:

      
    アメリカの下品ロールSUSHIと、それを擁護するような
    “ただの論争好きのお調子者” には何の興味もない。
    ニセモノはしょせんニセモノ。エセが本物を超える日は来ない。
      

    0
    0
  5. 匿名 says:

    マグロとアボカドとか組み合わせによっては美味いけどゴテゴテ足しすぎやん

    0
    0
  6. 匿名 says:

    まともな寿司屋なら巻物も桁違いにうまいんだがな
    作り置きすると酢飯がつぶれてしまって固くなり
    さらに温度も下がっていて色々不味くなる

    0
    0
  7. 匿名 says:

    あまり鮮度高い食材が使えないから調理法を凝る面はあると思う

    0
    0
  8. 匿名 says:

    おにぎりの写真?

    0
    0
  9. 匿名 says:

    アメリカ人ごときに料理のなんて理解できないんだから
    素直に塊の肉でも焼いてビール飲んで騒いどけよw
    お前らに寿司なんぞ5世紀早ぇわ

    0
    0
  10. 匿名 says:

    オリジナルをリスペクトしてくれるなら構わない
    料理は可能性

    0
    0
  11. 匿名 says:

    私も巻き寿司好きだよ
    基本的にすし飯と海苔の組み合わせが好きだから。
    巻き寿司も、良い店とそう出ないところでは違いがあるよ
    海苔の質から違う
    安いところは韓…おっと

    0
    0
  12. 匿名 says:

    外人はそもそ本場日本のすしが口に合うのか?

    0
    0
  13. 匿名 says:

    まともな寿司ってのは口に入れたときに酢飯の食感が
    目立たない
    気が付くと香りとともに消えているってのが理想
    そうなるように種の食感と揃えるように握ってある
    ゆえに作り置きは難しく、回る寿司やスーパーの
    寿司だとなかなか無い
    温度も肝心でよく言われれるのが人肌
    それより下がると固くなり、香りも立たなくなり
    色々バラバラに感じられてしまう

    0
    0
  14. 名無しさん says:

    寿司原理主義多いな
    各国で、衛生面には気をつけて、色んな味にローカライズすればいい
    中華もイタリアンもそうされてきたんだから、日本食もそのクラスになったから喜んだらエエねん。

    0
    0
  15. 匿名 says:

    日本の職人は下ごしらえに6-8時間仕込み作業してるぞと言っても外人は信じないだろうな
    只魚切って酢飯の上に載せるだけだと思っているからな

    0
    0
  16. 匿名 says:

    管理人さん
    いつも楽しませて頂きありがとうございます
    ところで今回の話なんですが「まきずし」ではなく「ロールずし」と訳したほうが、
    より良くないでしょうか?
    日本では巻き寿しは玉子焼きかんぴょう青物でんぶが入ったものを指します
    彼らが話してるのはドラゴンロールやカリフォルニアロールのようなものや、
    日本の細巻中巻(かっぱ巻きお新香巻き鉄火巻き等)のことですよね
    これらをまきずしと訳すのはちょっと違和感があります
    ご一考宜しくお願いします

    0
    0
  17. 匿名 says:

    >>アメリカみたいなスパイシーな味やマヨネーズが入った寿司は日本にはないよ!

    アメリカのとはちゃいますけど、ロースカツ巻もツナマヨ巻も近所のスーパーで普通に売ってますえ
    (´・ω・`)

    0
    0
  18. 万国あのにますさん says:

    「コーン軍艦」でええやん。

    0
    0