Tokyo’s taxi drivers brush up their English to cash in on Olympics
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
東京オリンピックに向けて
タクシー運転手も英語を勉強してるらしい
タクシー運転手も英語を勉強してるらしい
東京五輪へタクシー進化中 9千人が英会話、新型車も増2年後の五輪・パラリンピックに向けて、東京都内のタクシー業界が変貌(へんぼう)している。延べ約9千人の運転手が英会話講習を受け、お年寄りも使いやすいワゴン型の新型車は法人タクシー車両の2割以上にまで増えた。中心だったビジネスマンから客層を広げ、苦境を打ち破りたい狙いがある。https://www.asahi.com/articles/ASL9M5TPLL9MUTIL05D.html
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
すごくいい取り組みだと思う!
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
仕事のために色々やんなきゃいけないことがあって大変だね
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>3
学生時代に英語を勉強してるにもかかわらず
全然喋れないんだからしょうがない
学生時代に英語を勉強してるにもかかわらず
全然喋れないんだからしょうがない
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本では、チップは要らないんだよね?
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>5
いや、タクシーは例外かな
いや、タクシーは例外かな
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>5
もちろんチップをあげてもいいけど、
あげなくても全く問題ない
もちろんチップをあげてもいいけど、
あげなくても全く問題ない
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>6
お釣りは結構です、っていうと大概みんな受け取ってくれるよね
お釣りは結構です、っていうと大概みんな受け取ってくれるよね
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本のタクシー運転手さんって好きだなあ
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
外国人の運転手は雇わないのかな?
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>10
採用してるタクシー会社も多いよ!
やってみたら?笑
採用してるタクシー会社も多いよ!
やってみたら?笑
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
オリンピックに感謝!
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
すばらしい!ありがとう!
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
「サンキューソーマッチ」って
カタカナ英語で言ってくれる運転手さんいるけど、
それくらいなら日本語で「ありがとうございます」って
言ってくれたほうがいいよね〜
それくらいなら日本語で「ありがとうございます」って
言ってくれたほうがいいよね〜
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
タクシーって高いよな
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
観光客が英語しか喋れないからいけないんだ!
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本人はいつもできる限りの努力をしてくれるよね
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
Google翻訳じゃだめなの?
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
Uberのほうが便利だと思うけど
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>19
Uberは東京のごく一部でしか使えない
Uberは東京のごく一部でしか使えない
21:海外の反応を翻訳しました : ID:
「その道今日工事やってるんで、迂回しますね〜」
って嘘ついてぼったくるための英語かな?
22:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>21
酔っ払って乗った時にやられがち
酔っ払って乗った時にやられがち
23:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本のタクシードライバーの運転って結構大胆じゃない?
引用元:The Japan Times
コメント
もちろん日本にくる予定の外人たちはオリンピックに向けて日本語の勉強をしてるんだろうな
日本に来たら日本語で喋れよ
日本語強制するならオリンピックやるなよ
日本のタクシーは大体だな。客乗せて平気で煽ってくるし
フランスのタクシーはラリーカーをぶっちぎったり空を飛んだりするらしい
ジャパンタイムズ は日本に住み着く欧米のおっさん達が編集してる反日プロパガンダメディア。