Japanese railroad workers build special tunnels to save turtles from death.
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本の鉄道作業員、カメを救うため線路にトンネルを作る
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
左のカメはひっくり返っているカメを助けに行ったな・・・
2時間くらいかかりそうだ
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
トンネルはいいけど、彼らはどこに行くの?
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
どうやら定期的に溝をチェックして、
いたら近くの水族館に持っていくらしい
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
電車通るときすごい振動だから、またひっくり返るかもね
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
アメリカではこれはトンネルではなく、trench(溝)という
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>6
確かに溝だね
確かに溝だね
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
これって使われている路線なの?レールが錆びだらけだけど
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
これはいい考えだけど、カメは切符買えるの?
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
カメが轢かれることは多分問題じゃない
問題はカメが線路を渡り切れないことだ
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
命は救えても、ひっくり返ったままだ
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
多分このトンネルの終点はカメスープ工場なんだよ
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
これってカメ専用?他の生き物も使える?
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
これは排水のためでしょ 地下に排水設備を持てなくて地表にあるんだ
カナダにもあるよ
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
列車が通った振動で線路の石が落ちてきたらどうするんだろ?
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
カメって線路が好きなの? なんでそもそも線路にいるのかな?
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
どうやってお互い通り過ぎるんだろう
そもそもどうやってそこから出るんだろう?
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
スウェーデンにも同じようなのがあるんだ
でもカワウソ用だけど
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
これ考えた人を尊敬するよ
21:海外の反応を翻訳しました : ID:
カナダ人っぽい考えだ
引用元:reddit
コメント
シンガポールのほうがあっさり上行ってて切ない…
まあでも日本のはあと付けで施工したやつだろうし
これを作らないと線路沿いに移動してジョイントにひっかかったりして線路の切り替えができなくなるんだよ
水棲系野生生物専用の溝のあるローカル路線はあるよ
これやっておかないとマジで安全運行に支障をきたしかねないからね
理解してる人が一人もいないのが地獄だな
これ線路の切り替えポイントにカメが挟まらないために排除する溝だよ
シンガポールの奴とは用途が違う
そもそも日本は地形が複雑で動物は橋の下通って渡ったりトンネルの上移動したりするから作る必要もないと思うよ
外国人ってマジでIQ低いと思うわ
他の国の線路はどんな色してるのかな?と思って
色んなキーワードで画像検索したけどほぼサビ色やないかw
何年も前の話題だったような
ガイジンって本当に文句ばかり批判ばかりなんだな(呆れ)
何をやっても文句や批判しかされないのなら
誰も何もやろうとはしなくなるよ。
西ヨーロッパが何世紀も発展しなかったのは
他人を決して認めようとしない姿勢のせいだよ
そう。彼らは他所を搾取しはじめてから発展が始まった。
あと疫病の大流行がはんぱない。野蛮で不潔なのさ。
マジレスすると、亀のためじゃなくて、ポイントの転換不作動を防ぐため。
レールの配置上、ポイントの背向側から亀が線路の真ん中を歩いていくと、
トングレールにはまり込んでしまう。
亀の甲羅は硬く、転換できなくなってしまい、亀を現場に行って外すまで、不通になる。