海外「ポルトガル語がうまく話せず笑われた日本の少年、全国優勝」有名人の行動力で少年の人生が変わった話に外国人が感動

おすすめ記事(海外の反応アンテナ)

RSS ピックアップ(外部サイトへ移動)
RSS 【海外の反応】 パンドラの憂鬱
RSS 中国・韓国(人気) | 海外の反応アンテナ
RSS VIPPER速報
RSS しぃアンテナ(*゚ー゚) | アジア・翻訳
スポンサーリンク

Japanese kid ridiculed by the audience for not speaking Portuguese well just won the All Japan High School title.

1海外の反応を翻訳しました : ID:

クリスティアーノ・ロナウドにポルトガル語でうまく話せず客席から笑われた少年、全国高校選手権で優勝

2海外の反応を翻訳しました : ID:

ロナウドは一流だ

3海外の反応を翻訳しました : ID:

>>2
僕はめったにサッカーを見ない けどロナウドの話は大好きだ
まるでキアヌ・リーブスがプロのアスリートになったみたい

キアヌ・リーブスはかっこいい外見や映画の中で魅せる演技力だけでなく、実はとってもいい人という性格によっても大人気

引用元:世界雑学ノート

4海外の反応を翻訳しました : ID:

>>3
ちょっと生意気なところもあるから悪い評判もあるけど、
史上最高の一人には間違いない これまでにも多くの人々を助けたしね

スポンサーリンク
RSS まとめたった速報 まとめアンテナ
RSS 憂国あんてな (総合)

5海外の反応を翻訳しました : ID:

>>4
そのとおりだけど まぁ良いアスリートはちょっと生意気なところあるよね
でも自信からくるものなんじゃないかな

6海外の反応を翻訳しました : ID:

>>5
いや、ちょっとぐらい偉そうで生意気になってもいいと思うよ
彼はそのぐらいの働きをしている

7海外の反応を翻訳しました : ID:

>>6
ロナウドは一流だよ
単に負けるのが嫌いで一生懸命やってるだけさ

8海外の反応を翻訳しました : ID:

なんで客席は笑ったのかな 多言語を大勢の人前で喋るなんて難しいのに
挑戦してやってるのになんでそれが恥ずかしいことなの?

9海外の反応を翻訳しました : ID:

>>8
時に人間は残酷だからさ

10海外の反応を翻訳しました : ID:

>>8
多分彼らの笑いは普通じゃないことに対してのものだと思う
予想外のことがあると日本人は笑うようだ

11海外の反応を翻訳しました : ID:

>>8
彼日本人だろ?ポルトガル語を話すのは難しいと思うよ
俺はポルトガル人だが難しいと思うときあるよ

12海外の反応を翻訳しました : ID:

>>11
いや、ポルトガル語は日本人には簡単なはずだ コップはcopo、パンはpao、オランダはHolanda ね、簡単

13海外の反応を翻訳しました : ID:

>>11
ありがとうはObrigado

14海外の反応を翻訳しました : ID:

>>11
食べ物としては天ぷらなんかポルトガル発祥だよね
日本に天ぷらを伝えたのはポルトガル人

15海外の反応を翻訳しました : ID:

>>12
日本とポルトガルは1500年~1600年ぐらいに貿易国同士だったよね
種子島の鉄砲とかもポルトガルの銃を参考に作られたんだ

16海外の反応を翻訳しました : ID:

日本には第2言語がポルトガル語みたいになってるところあるよね

17海外の反応を翻訳しました : ID:

>>16
僕の妻の故郷がそうだ 群馬県太田市だよ
たくさんのブラジル人が工場で働いている

18海外の反応を翻訳しました : ID:

俺は外国人がポルトガル語を勉強しようとしているとなんだか嬉しくなる
この言語は簡単じゃないけど、なんとか喋ろうとしていると拍手を送りたくなる

19海外の反応を翻訳しました : ID:

彼はきっと優勝したとき「ロナウド先輩見てますか!」って思ったんだろうか
少年漫画ならそうなるよね

20海外の反応を翻訳しました : ID:

これこそが有名人の力だよ 1つの行動、1つの親切心が1人の生涯にわたる人生の情熱と成功への道となるんだ

引用元:reddit

コメント

  1. 匿名 says:

    なぜ祝うんだい?

    1
    1
  2. 匿名 says:

    また天ぷらのポルトガル起源主張してんのか

    1
    6
  3. says:

    「日本人は少年の発音を笑う虐め文化ダー」が現れるに100ペソ。

    1
    6
  4. 匿名 says:

    気分悪いニダ

    1
    0
  5. 匿名 says:

    外国には「微笑ましい」みたいな言葉は無いんかね。

    2
    8
  6. 匿名 says:

    日本人の下手な英語をお前らネタにするのにな

    1
    9
  7. 匿名 says:

    外国人にとっては笑う=馬鹿にする
    海外で日本人が絡まれるのはこれ
    笑顔でいると突然怒り出す人がいるので注意が必要
    日本で店員に「何笑ってやがる」とか怒り出す人は相当なキチで間違いないが、国によってはああいうのがたくさんいると思えばいい

    彼らは基本自意識過剰
    他人の表情にすごく敏感で「無視された、笑われた、見下された」と思い込みがち
    劣等感からの「復讐」で気分良くなるのも大好きだよね
    復讐物語がたいてい悲劇的な結末で終わる日本とは育った文化が違うとしか

    2
    13
  8. 匿名 says:

    >ポルトガル語がうまく話せず笑われた

    どう見ても微笑ましい姿に場が和んでるな…
    何かの宣伝だったと思うが、気まぐれな大物なのでこの時点まで会場もピリピリしてたし
    業界で言うところの現場の空気を変える「子役と動物」の役割はきっちり果たしたぞ

    1
    10
  9. 匿名 says:

    天麩羅泥棒
    ありがとう泥棒

    ああでもポルトガル由来らしい「ショボイほうのテンプラ(たこ天とかゴボウ天とか。揚げ蒲鉾みたいな茶色いやつ)」もあれはあれでおでんの具には良いと思うよ

    2
    1
  10. 気違ぃチャン says:

    「ありがとう」が「オブリガード」からきた言葉って本当に信じてんのかな?
    「滅多に無い(有り難き)」からだろ?

    「侍」を「サウラビから盗んだニダ!」とかいうゴキチンと同じだね^^
    何で「日本が後」って言う前提なんだろうね。
    遺伝子的に日本人の男系遺伝子「D2」は世界最古だと判明してるのにね。

    2
    5
  11. 匿名 says:

    ポルトガル人「天麩羅!金平糖!合羽!カステラ!カルタ!シャボン!」
    日本人「で?」

    2
    3
  12. 匿名 says:

    現在の落ちぶれたポルトガル人にとって、「あの」日本に何かを伝えたという
    ただそれだけで大変に自尊心をくすぐられるトピックなのですw
    少しくらい多目にみてあげてくださいw

    1
    3
  13.   says:

    この反応はポルトガル人じゃなくてブラジル人によるものだけどな。

    0
    1
  14.   says:

    >>どう見ても微笑ましい姿に場が和んでるな…
    まぁおそらくはそうだと思うけど、少年がもし記者の笑いによって釣られ笑いでもしてたらロナウドの反応もまた違ったと思う。しかし少年には緊張のあまりそんな余裕がなかった。ロナウドはそれを見て『笑いものにされている』と感じたんだろうね。

    0
    1
  15. 匿名 says:

    場を和ませると言うけど人が何かにチャレンジするのを委縮させる卑劣な冷笑だからな
    だからロナウドは怒った
    例えば外国語の授業でまじめに発音する人をクスクス笑うアレ
    日本人の悪癖やし日常の至る所にある

    2
    4
  16. 匿名 says:

    微笑ましい/頰笑ましい ほほえましい

    意味:
    思わず微笑んでしまうような好ましい様子、和やかで温かい情景などを指す表現。
    思わず微笑したくなるさま。

    英訳:
    smile‐provoking, heartwarming, pleasant, charming

    類語:
    思わず笑みがこぼれる・ほんわかする・心が和む・口もとが緩む

    0
    0
  17. 匿名 says:

    原爆投下をネタにしてジョークを言う外国人はさすがに民度が高いなあ

    2
    1
  18. 匿名 says:

    ありがとう=オブリガードで日本人が切れるのは実際に韓国人に「感謝」=「カムサ」を教えているからなんだよな。奴隷商人に感謝の心を学ぶほど落ちぶれちゃいねーよ。

    0
    0
  19. 匿名 says:

    天麩羅と書いて「あぶら」だぞ
    テンポラリだかとは関係ない

    0
    0