2:海外の反応を翻訳しました : ID:
誰が撮ったんだろう!脱色でもしたんだろうか?
それとも世界から色が抜け落ちてしまったのか?
それとも世界から色が抜け落ちてしまったのか?
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>2
すみません。これは私の写真ではなく、Kota Watanabeという人の写真なんだ。
城の雪が掛かっていない部分は本物なんだけど、大部分は見たままの通り雪に隠れているんだ。
そのおかげで、単彩画のように見えるんだと思う。
すみません。これは私の写真ではなく、Kota Watanabeという人の写真なんだ。
城の雪が掛かっていない部分は本物なんだけど、大部分は見たままの通り雪に隠れているんだ。
そのおかげで、単彩画のように見えるんだと思う。
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
ボス戦のようだ。
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
作り物にしか見えないのは僕だけ?
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
壮観すぎて涙がでてきたよ…理由は説明できない…
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
これまで見た写真の中で一番美しい。
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
城に目が釘付けでコメントを見るまでガチョウに気付かなかったよ。
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>9
白鳥だよ!
白鳥だよ!
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本語で話すときはprefectureはどうやっていうのだろうか?
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>11
最後に「ken」をつけて、「Naganoken」だね。少しの県は分けて区別するものもあるけど。
(KyotoやOsakaは都市、という意味で[hu]を使うし、Hokkaidoは一つ地域とみなされているから「dou」がついて、
Tokyoは日本の首都だから「to」が付くね。)
最後に「ken」をつけて、「Naganoken」だね。少しの県は分けて区別するものもあるけど。
(KyotoやOsakaは都市、という意味で[hu]を使うし、Hokkaidoは一つ地域とみなされているから「dou」がついて、
Tokyoは日本の首都だから「to」が付くね。)
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
悲しいことに2008年にゴジラに壊されちゃったんだよね。
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
この城は500年以上あるんだよね。
今と比べて基礎的な道具や設備しかない昔の時代に建設を可能にした当時の人たちの職人魂に感激したよ。
今と比べて基礎的な道具や設備しかない昔の時代に建設を可能にした当時の人たちの職人魂に感激したよ。
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
なんで日本の城はヨーロッパの石巨大な造りの要塞のようなかたちをしているのだろう?
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
もしまだここに行っていないのなら、日本で行くべき場所を見逃しているといえるね。
日本は人も食べ物も素晴らしく、
神戸和牛はこの世のものとは思えない!
日本は人も食べ物も素晴らしく、
神戸和牛はこの世のものとは思えない!
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
この城を見たことがあるよ。行って戻ってくるまでのことはハッキリ覚えているよ。
霧雨が少し降っていたね。
あと長野は美しい場所だよね。水道水は山の水だから、綺麗でそのまま飲めるよ。
霧雨が少し降っていたね。
あと長野は美しい場所だよね。水道水は山の水だから、綺麗でそのまま飲めるよ。
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本にいる時にここにきたことがあるけど写真じゃすべては伝わらないね
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
アニメの1シーンみたいだ。
引用元:reddit.com
コメント
水道水は日本中どこでも、そのまま飲めるんじゃないかな。
長野のような地勢じゃなくても、山の伏流水を利用している所の水道水は美味しいよね。
松本城はゴジラではなくキングギドラが1964年に壊したのだが
日本の城は、
西洋の城にひけをとらない、
洗練された東洋の文化を感じる。
日本的な東洋建築と西洋建築じゃ雰囲気も違うから人気もあるんだろ
似ているって城壁の事なのかね