WALK-OFF OUT OF THE PARK! Yoshi Tsutsugo leaves the building for an epic walk-off homer!
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
筒香嘉智、サヨナラ場外ホームラン!
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
俺はパイレーツファンじゃないけどさ、Yoshiは素晴らしいね
レイズとドジャースではうまくいかなかったけど、一生懸命頑張ってたんだな
一生懸命やれば必ず報われるんだ 本当に忍耐強くて諦めない選手だ
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
まぁ打率.186だけどな
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
いや、パイレーツに来る前と後で比較しろよ
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
え?じゃ、.186よりももっと酷かったってこと?
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
だから!パイレーツに来る前と後で比較しろよ
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
筒香はドジャース参加のトリプルAにいたんだよな
.186よりずっといい打率だったよ
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
パイレーツで開花したな 今日以前の13試合で打率が.333だ
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
レイズファンだけど、こんな風に打ってくれなかったのが残念だよ
でも活躍してるんだね!
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
打率.186で何騒いでんだ?
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
だからパイレーツでは違うっちゅーの
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
レイズのGMは今頃叫んでるんだろうなwww
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
筒香がパイレーツに来てから約2週間
んで、5本もホームラン打ってるwww
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
ドジャースではカスだったな 心地良過ぎたんだろ
パイレーツでめっちゃ頑張らなあかんって分かったんじゃないか
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
ドジャースのトリプルAで何かを掴んだんじゃないか?
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
パイレーツが合ってるのかな このままうまくいけばいいよね
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
ビッグ・フライ・ツツゴウさん!
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
大谷みたいに松井を越えるんじゃないかな?
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
メジャーで活躍するNPBの選手はほとんどがピッチャーだ
バッターはイチローと松井と大谷ぐらいだろ?筒香はそのレベルじゃない
けど、マイナーに一度落ちても腐らずに、一生懸命やってきた
そして今チャンスをもらった 良い話じゃないか
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
でもこれだけインパクトがあれば、次から攻めが厳しくなるぞ
21:海外の反応を翻訳しました : ID:
カーディナルスファンだけど、今日はつらかったな~
けど筒香にとっては良かったよな これが最後のチャンスなわけだけど、
居場所が出来てよかったよね
22:海外の反応を翻訳しました : ID:
筒香は日本ではホームランバッターだったんだよな それをMLBで証明したわけだ
23:海外の反応を翻訳しました : ID:
MLBで慣れるまではちょっと時間が必要だったんだね
24:海外の反応を翻訳しました : ID:
球場にいたよ!スタンディングオベーションだったよ!
25:海外の反応を翻訳しました : ID:
いや~、レイズとドジャース、ありがとな!
引用元:YouTube
コメント
最初からアメリカのヨコハマを選んでおけば
ようやく環境や、大リーガー投手の投球に慣れて適応してきたようだね。
これから打率も上がってくと思うな。
だから!パイレーツに来る前と後で比較するんだっちゅーの
レイズがつき ドジャースがこねし筒香餅 座りしままに 食ふはパイレーツ!
まだ本調子じゃないな
調子良い時は3打席連続本塁打やり出す
外角低めも軸ぶれしないどころか姿勢そのままで強振して外野超えしてるから今の調子は本物。たまたまではなく。内角も大谷よりスムーズ。
場外とか、
現実に有るんだな・・・、
これを見るまで、
ずっと「ツツカ」だと思ってた。
元々ベイスターズに居たときも波が凄かったからなぁ・・・
何があったらこうも変わるんだ
外国人選手が日本の野球に適応するのに時間かかるのと同じかな
人によっては適応するのに時間がかかるのはその通りなんだけど
ここまで短期間に劇的に変わるのはあんまり見たことない