Anyone else experiencing culture shock in their own country after being in Japan?
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本滞在後に自国でカルチャーショックを受けたことはある?
日本に3年間住んでいざ帰国してみると
“Yes”じゃなくて“はい”って言っちゃったり、
ドラッグストアで、もらえもしないレジ袋を当たり前のように要求しちゃうし、
“ノー”とは言わずに、“大丈夫”って言うのが口癖になってた
日本に3年間住んでいざ帰国してみると
“Yes”じゃなくて“はい”って言っちゃったり、
ドラッグストアで、もらえもしないレジ袋を当たり前のように要求しちゃうし、
“ノー”とは言わずに、“大丈夫”って言うのが口癖になってた
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
それはカルチャーショックの例じゃなくて、
ただ日本語が母国語じゃないところで日本語を使ってしまってるだけ
あと、母国で感じるなら逆カルチャーショックだね
例えば、日本の小さいサイズのドリンクに慣れすぎて、母国のがすっごい大きく見えたりね
ただ日本語が母国語じゃないところで日本語を使ってしまってるだけ
あと、母国で感じるなら逆カルチャーショックだね
例えば、日本の小さいサイズのドリンクに慣れすぎて、母国のがすっごい大きく見えたりね
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
とりあえず、“はい”を直してから“大丈夫”も止めるようにしていくしかないね
日本人観光客でも言わないのに、なんでレジ袋要求しちゃうんだろうねw
日本人観光客でも言わないのに、なんでレジ袋要求しちゃうんだろうねw
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>3
お辞儀するのが癖になった人はどうすれば?
お辞儀するのが癖になった人はどうすれば?
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>4
高校生の時に短期間だけ日本に留学したことがあって、
その後短大で教授の部屋を訪ねて出ていくときに軽くお辞儀をしてしまったことがあったな
日本人の学生みたいだなって教授に笑われちゃった
高校生の時に短期間だけ日本に留学したことがあって、
その後短大で教授の部屋を訪ねて出ていくときに軽くお辞儀をしてしまったことがあったな
日本人の学生みたいだなって教授に笑われちゃった
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>4
逆向きにお辞儀すればw
逆向きにお辞儀すればw
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
あるな
イギリスに戻った時、駅の自販機でお金がそのまま吸い込まれてったわ
ほんで電車は汚ねえし
イギリスに戻った時、駅の自販機でお金がそのまま吸い込まれてったわ
ほんで電車は汚ねえし
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>7
アメリカに帰国した時にさ、駅なんて大したことねえだろって思ってたんだけどヤバかったわ
たった30分乗ってただけなのに、床は食べ物で散らかってるし、音楽を爆音で流す奴とか、知らない人に水をよこせって脅してる奴とか…
みんな落ち着かせるのに必死だったよ
アメリカに帰国した時にさ、駅なんて大したことねえだろって思ってたんだけどヤバかったわ
たった30分乗ってただけなのに、床は食べ物で散らかってるし、音楽を爆音で流す奴とか、知らない人に水をよこせって脅してる奴とか…
みんな落ち着かせるのに必死だったよ
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>8
じゃあ名探偵モンクシリーズ(アメリカのミステリードラマ)は実際にあったドキュメンタリー番組ってことかw
じゃあ名探偵モンクシリーズ(アメリカのミステリードラマ)は実際にあったドキュメンタリー番組ってことかw
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
店内でマスクを着けない人を見た時だね
良いカルチャーショックだったら、ようやく石鹸で手を洗う人が出てきたことかな
良いカルチャーショックだったら、ようやく石鹸で手を洗う人が出てきたことかな
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>10
清潔な国で手を洗わない人がいるなんて
清潔な国で手を洗わない人がいるなんて
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>11
女の子はみんなやってると思うけど、この国の男性陣はどうなんだか
女の子はみんなやってると思うけど、この国の男性陣はどうなんだか
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>12
洗ってないでしょ
洗ってないでしょ
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
僕の奥さんがいつも言ってるけど、
アメリカのいいところは、知らない人でもハーイ!って声をかけてくれるところだって
日本ではお年寄りくらいしかやってくれない
アメリカのいいところは、知らない人でもハーイ!って声をかけてくれるところだって
日本ではお年寄りくらいしかやってくれない
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
空港で働いてる人がスマホで音楽聴きながらベンチに座ってたり、
他の職員にすれ違うたびに大声で喋りかけたりしてる
他の職員にすれ違うたびに大声で喋りかけたりしてる
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
カリフォルニアだと、高速道路で運転する時とかレストラン内のうるささには毎回イライラする
配慮しない人が多すぎて気にせずにはいられないんだけど
配慮しない人が多すぎて気にせずにはいられないんだけど
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
レジ袋をもらうのはどの国でもやめようよ
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
逆カルチャーショックで言うと、アメリカで子供をベビーカーに乗せてるとよく感じるわ
みんな無視せずにわざわざドアを開けて待っててくれるの
みんな無視せずにわざわざドアを開けて待っててくれるの
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
わかるわ~
俺も車にお辞儀するの直したい
変な奴みたいじゃん
俺も車にお辞儀するの直したい
変な奴みたいじゃん
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
キンキンに冷えた便座
引用元:reddit.com
コメント
日本ってベビーカー無視すんの?
ドア開けててあげてるのよく見るがなあ
電車にベビーカーとかよく議論になるし
まだまだなのかねえ
残念
俺生まれてから数えるくらいしか電車乗らないで生きてきたけど、電車のマナーそんなにダメなの?
年寄りに席譲らないとかきくし
電車のマナーは時間帯と路線によるとしか
ラッシュ時は諸々論外として
日本語が口癖になるのはカルチャーショックないだろw
日本人は日本と海外は違うと認識してるからこういう間違いをすることがない
日本に住んだ外人は日本の習慣に合わそう合わそうとして生きてるからその事しか頭にない
要するにマルチタスクが苦手なんだろうな
日本人でやりがちなのは関東と関西の行き来でエレベーターの立つ位置をつい間違えるとかそういうのに似てはいる
「お年寄りしか声をかけてくれない」
都会の
アパートやマンションでも
ご近所付き合いが生きている所は有る。
一方で
田舎でも
地域の人間関係が
希薄になってしまった所では
ほんと挨拶すらしなくなってる、
治安の点からも
気持ちよく生活するうえでも
良い習慣は復活していけば良いと思う。
> レジ袋をもらうのはどの国でもやめようよ
何故だ? 日本は止めたけど大して変わってないって証明されたけど。
先進国から途上国に行った時に感じるそれでしょ。
日本から外国に行くと、蛮族の国に居るなぁって感じる。
パリ症候群は経験あるな。ゴミが多いとかはまぁ最初だけショックだったが、路面状況の悪さと道の狭さと路駐の多さはどこ行っても慣れなかったな。あとは気軽に入れそうな店が少ないこと。
帰国した時に交通インフラの安心感とコンビニで旨い食い物が安いし、いつでも買えるありがたみはよく分かったw
元気?って聞いたりしてしまうとか
空手チョップで人の前を横切ったりとか
うっかりしがちとか聞いたことある
話していて、頷く仕草を頻繁にして
首がどうかしたの?と聞かれるとか