This is how display cabbage is made in Japan
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本では、こうしてキャベツの食品サンプルが作られるのだ!
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本では食品サンプルが飲食店の見本として置かれていることが多いが、外国人が食事をするとき言葉がわからなくても一目でわかるから助かっている
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>2
最初は料理を載せる皿かと思ったけど、これは本当に助かったね
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>3
全くだね!食品サンプルには本当に驚かされたよ!
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
情報をありがとう!
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
その食品サンプルの製造過程の液体は何?
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>6
昔は蝋で作られていたらしいけど、今はプラスチック、ワックス、樹脂や同様の材料で作られてるよ
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>7
このキャベツは間違いなく蝋でできてるね。最初に掴んだ時に分かるけど、温かい蝋だけがそのような動きをするよ
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>8
これは確かに蝋でできてるけど、最近のものは耐久性を高めるためにポリマーを使うみたいよ
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
この動画は数年前に中国で作られた有毒なプラスチック製のレタスがアメリカで消費されているというネタでネットで出回っていたものだ!
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>10
中国が偽のキャベツをアメリカに出荷していると叔母が言っていたのを思い出した!(笑)
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>11
facebookを使ってる残念な叔母さんがいたんですね
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>12
そうなんだよね・・私の親友が陰謀論者でfacebookからじゃないけど、何時間も叔母と二人で何時間もくだらない話をするんだ・・
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
レタスの方が似てると思わない?
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>14
確かに!でも「キャベツ」って言った方が面白いからさ
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
ドラゴンフルーツなどの他の食べ物はどうやって作るんだろう?
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>16
私の予想では、ドラゴンフルーツの形に樹脂で成型して、手作業で色を塗っていくと思うよ
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
もし、そのサンプルを見たら食べたくなってしまうよ!
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>18
塩コショウを少しかけるとおいしくなるよ(笑)
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本で?他の国ではどうやって作るの?
21:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>20
日本と同じ方法で作るよ
22:海外の反応を翻訳しました : ID:
食品サンプルって一目でどんなものかわかるから、とても役に立つ!
引用元:reddit
コメント
レタスだろ
なんでキャベツの方が面白いのか
感性が理解不能
中国が偽のキャベツをアメリカに出荷している
偽物作る方が金も手間もかかるって
見たら分からないの?
猿害人wwwww
キャベツとレタスの違いが分からない肉食外人
注意!ここは壺ウヨのブログ
どうみてもレタス
英語的に蝋とワックスは同じだと思ってたけど別けて訳してあるってことはなんか違うのか