海外「日本人は文化と先祖伝来の伝統を守る事に一生懸命なんだ」まるで天国だよ! 瓢六亭のうなぎ料理を外国人が大絶賛

おすすめ記事(海外の反応アンテナ)

RSS ピックアップ(外部サイトへ移動)
RSS 【海外の反応】 パンドラの憂鬱
RSS 中国・韓国(人気) | 海外の反応アンテナ
RSS VIPPER速報
RSS しぃアンテナ(*゚ー゚) | アジア・翻訳
スポンサーリンク

Japanese Food – GRILLED EEL Seafood Barbecue Tokyo Japan

1海外の反応を翻訳しました : ID:

とても貴重なビデオだ!ウナギ天国だよ。この世界の中で一体誰が甘くて、やわらかくて、口の中でとける焼いたウナギの誘惑に勝てると思う?
お店のオーナーに聞いた事があるんだけど、そこのウナギ屋では彼のおじいさんが70年以上前に作ったタレを使い続けているんだって。
第二次戦争を逃れて家族に受け継がれているんだよ。日本人は文化と先祖伝来の伝統を守る事に一生懸命なんだ。

2海外の反応を翻訳しました : ID:

>>1
その話知ってる!本当の話だよ。俺もそのタレを味わってみたいよ・・・。
俺は一生ウナギ丼を食べ続ける!ウナギ万歳!

3海外の反応を翻訳しました : ID:

素敵なレストランね!
スポンサーリンク
RSS まとめたった速報 まとめアンテナ
RSS 憂国あんてな (総合)

4海外の反応を翻訳しました : ID:

日本ではウナギは高級品なんだよ。とっても美味しいんだよ!

5海外の反応を翻訳しました : ID:

毎日でも食べたいよ!

6海外の反応を翻訳しました : ID:

ここではこれより大きいウナギが手に入るけど・・・。
こんな風には調理できないよ、涎が出てきた。

7海外の反応を翻訳しました : ID:

ここまで匂いが届いてきたわ。

8海外の反応を翻訳しました : ID:

すっごい美味しそう・・・。
アニメにでてくるごはんみたいだ!

9海外の反応を翻訳しました : ID:

こういうイールは初めてみたよ。僕が住んでいるコロンビアで釣れるのとはちょっと違う。

10海外の反応を翻訳しました : ID:

>>9
これは電気イールだよ。日本ではウナギって呼ぶんだ。

11海外の反応を翻訳しました : ID:

設備が整っているレストランだね。とっても新鮮なウナギのバーベキューが「いらっしゃい!」って言ってるよ。
お店特性のソースに何度も浸しては焼いてを繰り返すのがいいね。
このソースは醤油とワインと酢、しょうがと柑橘系の何かで出来ているのかな?
どんな種類の薪を使っているんだろう?是非食べてみたいよ。
日本に行ったら絶対に行くべきレストランのひとつだね。

12海外の反応を翻訳しました : ID:

おお!うなぎ!!!モグモグモグ!僕の大好物だ!

13海外の反応を翻訳しました : ID:

これが一人用?すごい量の肉だね。

14海外の反応を翻訳しました : ID:

>>13
魚は肉じゃないよ・・・。

15海外の反応を翻訳しました : ID:

この弁当ボックスの値段はアメリカドルにしていくらぐらいなのなか?
手頃な値段なら僕は今すぐ日本に飛んでいくよ。

16海外の反応を翻訳しました : ID:

ウナギ弁当は一生に一度は食べたいものリストに入っているよ。
でも二流の偽物は嫌だ。
本物の日本人のシェフが調理したうなぎが、木の箱に入っていなくちゃダメなんだ。
お皿に持って出てきたのなんて願い下げだよ。

関連

海外「日本のチェーン店が絶滅危惧種のヨーロッパウナギを使いまくってるんだが・・・」日本人はなぜ絶滅危惧種を食べるのか?

引用元:Youtube

コメント

  1. 匿名 says:

    なんかねぇ、裂きも串打ちも焼きもイマイチだと思って検索したら
    瓢六亭って、際コーポレーションかよ。

    日本料理に手を出す前にまともな中華料理を出せるようになってくれ。

    0
    0
  2. 匿名 says:

    へ~、ウナギって電気流れてるのか

    0
    0
  3.   says:

    弁当箱とお重の区別もつかん奴らに味が分かるか

    0
    1
  4. 匿名 says:

    アマゾンのウナギは電気流すやつおるで

    0
    0