Autonomous delivery robots hit Japanese streets
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
自律型配達ロボットが日本の街を席巻
楽天は神奈川県横須賀市で配達ロボットの試験運用を開始。同市は高齢化に悩まされており、楽天のロボットが住民の助けになることを期待している。
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本ではうまく機能しているんだね
カリフォルニアのバークレーでは襲われて問題になってる
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本文化は他人の財産を尊重するが、アメリカ文化は全く違う
シェア用自転車やバイクが川に捨てられているからね
アメリカ人はどうやって襲って盗むかしか考えていない
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>3
アメリカは好きだ
アメリカは好きだ
だが僕たちの文化は時々哀れに感じる
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>4
みんな他人事だからこういうことになるんだよ
みんな他人事だからこういうことになるんだよ
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本に7年住んだことがある
ドアにカギをかけるのは最初の数カ月でやめたよ いい国だ
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
アメリカだって色々だよ 州によって違いはある
だから襲われない州もあるよ
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
ウィスコンシンのマジソンに同じようなものがある
みんな普通にしてるよ 誰も襲わない
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本は他国と違う
私の国では理由もなくバス停のガラスを叩き割る人がいる
日本だってネガティブな面もあるけど、少なくともこの国には子供のころから教えられた社会的ルールがあって、ちゃんとそれが守られていると思う
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
トロントにもあるよ!誰も襲わないよ
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
これ、アメリカだったら盗まれるね
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
なんかこのロボット怒っているように見えるんだけど?なんで?
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>12
日本の各種サービスやデリバリのキャラクターは大体こんな顔している
日本の各種サービスやデリバリのキャラクターは大体こんな顔している
多分決意と忍耐を表しているのかな?
引っ越しサービスとかの冷蔵庫用のマグネットがいつもポストに入っているけど、キャラクターはあんな顔してる
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
オレゴン州のとある地域ではメキシカンレストランから
ブリトーが自律型配達ロボットで配達されている
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
混雑した街でこれらが動いているのを想像したら血圧が上がりそうだ
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
イギリスにもあるよ すごく人気だよ Facebookグループまである
数週間前、道が洪水にあったけど、みんなロボットが通れるように協力してたよ
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
もうちょっとかわいくして欲しいんだけど
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
こういうの嫌いだ 失業率が高くなるだけじゃないか
なんでもロボットにするべきじゃない
引用元:reddit
コメント
日本でも役に立たないよ。犯罪し放題だろ。
てか、横須賀で高齢化が深刻って言われても
余裕で中核市以上の規模を誇ってるんだし大した問題でもないだろ
日本でもそのうち…
屑の日本人もいれば、日本人じゃない屑もいるから
邪魔そうだな
チンピラよりも先に迷惑系YouTubeが壊したりして
アメリカ人はマヌケだな
野生のロボットから捨ててある荷物を回収しそう
楽天なんか何やってもダメだろwwwwww
韓国企業やん
「通用しないね」じゃなくて「運用できません」だろ
アメちゃんがマヌケなのか翻訳が雑なのか知らんけど
外国人労働者が増えてるから
そのうち壊されて部品を転売されるようになる。
>失業率が高くなるだけじゃないか
役立たずが飢え死にした方が合理的じゃないか
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本に7年住んだことがある
ドアにカギをかけるのは最初の数カ月でやめたよ いい国だ
こういうアホ外人が一番の迷惑
日本に空き巣がいないとでも思ってんのか?
こういう無防備なバカがいるから誘発される犯罪もあるんだよ