I feel naughty for liking it. [Akihabara, Tokyo]
俺はこういういたずらが好きだ。東京、秋葉原にて
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
痛車とは、車体に漫画・アニメ・ゲームなどに関連するキャラクターやメーカーのロゴをかたどったステッカーを貼り付けたり、塗装を行うなどして装飾した自動車。 ウィキペディア
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
「日本では、アニメや漫画、ビデオゲーム等の架空のキャラクターによってデコレーションされた車のことを痛車と呼ぶ。痛車とは、名の通り、周りから冷たい目で見られるような痛い車のこと。」
周りから冷たい目で見られるって、自分達で分かってる点がまたいいよな。
”痛車”って、ネーミングセンスあるわ。
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
”イタシャ”って、イタリアンカーって意味もありそうじゃない?
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
調べてみたら、1980年頃から”イタシャ”っていうのが使われてて、その当時はイタリアの車を指してたんだけど、時代の流れによって、イタリアの意味で使われてた”イタ”が”痛”に変化したらしいよ。
イタは日本語で「痛い」って意味もある。
見てて痛々しい車だからって説もあるね。
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
これ、誰か実際に運転してるの?
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
そうだよ。
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
この痛車の何が”痛い”かって、俺らがこんないい車買うほどのお金持ってないって点だろ。
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
いや、別にうらやましいわけではないんだけどさ。
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
あの、あんなに素敵なスイフト見たことある!?
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
ちょっとあのスポーティな曲線とスポイラーを見てよ。良すぎて発狂しそうだぜ!
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
ヘッドライトとプロジェクターも見逃すなよ。
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
すげえよ。
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
素晴らしいぜ!
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
ありがとう、俺はこれ好きじゃない!!
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
誰も言っちゃいけない事をお前は今言ったな。
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
俺が思うに、これは外国人のオタクが所有してるもので、日本人が見たら引くやつだと思うぞ。
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
21:海外の反応を翻訳しました : ID:
引用元:reddit
コメント
これスウィフトなの?スープラじゃなくて?
スープラだよ、その奥がスイフトだね。
体に絵を刻むのは銭湯に入れないけど、車に絵を刻むのは銭湯にに入れる。
いいなかっこいい
幼児の三輪車にアンパンマンのデコレーションがされてるのといっしょやで。年頃になって、乗り物と好きなキャラが変わっただけや。