TIL in Japan, establishments like banks & convenience stores visibly keep baseball-sized orange orbs behind the counter. These “anticrime color balls” are filled with bright pigment that burst on impact & are for employees to lob at robbers (or getaway vehicles) to improve the chance of arrest.
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本の学校では、刃物で襲撃された時に「さすまた」ってやつで対抗してるらしいぞ。
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
忍者がいっぱいいる国に、銃なんか必要ないって。
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本人って、一般人が銃を持ってても良かったっけ?
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
21:海外の反応を翻訳しました : ID:
22:海外の反応を翻訳しました : ID:
23:海外の反応を翻訳しました : ID:
24:海外の反応を翻訳しました : ID:
泥棒、ゲットだぜ!
25:海外の反応を翻訳しました : ID:
26:海外の反応を翻訳しました : ID:
27:海外の反応を翻訳しました : ID:
だったら何で強盗はこれを盗まないんだよ?!めっちゃアホじゃん!
28:海外の反応を翻訳しました : ID:
29:海外の反応を翻訳しました : ID:
30:海外の反応を翻訳しました : ID:
31:海外の反応を翻訳しました : ID:
32:海外の反応を翻訳しました : ID:
33:海外の反応を翻訳しました : ID:
34:海外の反応を翻訳しました : ID:
35:海外の反応を翻訳しました : ID:
36:海外の反応を翻訳しました : ID:
ホーリー祭とは、インドやネパールのヒンドゥー教の春祭り。春の訪れを祝い、誰彼無く色粉を塗りあったり色水を掛け合ったりして祝う。
ウィキペディア
引用元:reddit
コメント
ポケモンというか、蛍光色のピラニアとオオスズメバチが入っている
犯罪者も防衛者も「とりあえず撃ち殺せばいい」っていう野蛮さをいつか取り除けるといいね
こんな国の国民が日本の死刑制度に反対してるのは滑稽
まーアメリカも死刑制度あるけどな(州によるが)
犯人が銃を持ってる確率の高いアメリカでは無理だな
こんなもん当てた途端、逆上した犯人に撃たれちゃうよ
日本だって、バイト君に命がけで投げさせるわけには遺憾
[…] […]
まあ、カラーボールですら実際に使われることは稀なんだけどな
前に水曜日のダウンタウンか何かでカラーボールを使って強盗を捕まえた人がいるかどうかを調査してようやく1件見つかったレベル
基本的に無抵抗でやり過ごして、そのあとに逃げる時につけるマーカーだから撃退グッズではない。
レジの後ろに置いてあるのを見たことあるが、邪魔になって置場所変える時とかに、落としたバイト居そう。
塗料が付いて目立つのもあるけど、実は香料が入っていて警察犬が追跡しやすい様に出来てる。
確かルミノール反応も出るから洗って
色が見えなくするだけでもダメなんだよな?
反論が小学生並みだな
だから外人はいつまでたっても馬鹿なのだ
最近、コンビニ強盗が多発してるが、あまりこれを使ったという話は聞かないな。
カメラがあるから、あんまり意味ないよね。
結局使っても当たらないw
野球経験者を雇わないとw
これ犯罪者に当てるんじゃなくて足跡つけるために
道に投げるもんだからね
足下付近の道に投げて割って飛沫を服に付けるのが使い方
カラーボール使う以前の治安の悪さを誇られてもなぁ
そもそもこれを武器だと思うから理解できないんだろうw