Sharing some Singapore Sakura
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
シンガポールのさくらを共有するよ。
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
僕は賛同できないな
シンガポールの桜はピンク・テコマっていうんだよ
シンガポールの桜はピンク・テコマっていうんだよ
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>2
ピンク・テコマはシンガポールの桜って呼べるほどの価値があるよ!
ピンク・テコマはシンガポールの桜って呼べるほどの価値があるよ!
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>2
名前を教えてくれてありがとう、ずっと気になってたんだよ!
ちょうどノース・ブオナ・ヴィスタ通りで咲いてるよ
僕が撮った写真↓
名前を教えてくれてありがとう、ずっと気になってたんだよ!
ちょうどノース・ブオナ・ヴィスタ通りで咲いてるよ
僕が撮った写真↓
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
良い写真だね!
僕は花を見るたびに自分の心に問いかけてたんだよ、「なんのために日本に行くんだ!シンガポールにも素晴らしい花があるじゃないか!」ってね
展望をありがとう
僕は花を見るたびに自分の心に問いかけてたんだよ、「なんのために日本に行くんだ!シンガポールにも素晴らしい花があるじゃないか!」ってね
展望をありがとう
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>5
ありがとう!
僕は花を見るために海外へ行くことに疑問を感じてたんだ
でも僕たちシンガポール人は、周りにある美をもっと評価しなきゃいけないね
だって人生の中のちょっとした楽しみっていうのが素晴らしいんだから
ありがとう!
僕は花を見るために海外へ行くことに疑問を感じてたんだ
でも僕たちシンガポール人は、周りにある美をもっと評価しなきゃいけないね
だって人生の中のちょっとした楽しみっていうのが素晴らしいんだから
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
なんだかブーゲンビリアに似てるね
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
すごくカワイイ!
目の前にある美しさに気づかせてくれてありがとう
目の前にある美しさに気づかせてくれてありがとう
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
4年前、ジュロン・ジュニア・カレッジから200mぐらい離れたところに、花が咲いた木の列があったんだよ
全ての木が一斉に花を咲かせて、とても素晴らしい景色だったよ
誰か覚えてる人いないかなぁ
全ての木が一斉に花を咲かせて、とても素晴らしい景色だったよ
誰か覚えてる人いないかなぁ
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
素敵な写真だね
特にピントが素晴らしい
特にピントが素晴らしい
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
完璧な写真だ!
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
とても良い写真だね
この写真のスポットには参ったよ
この写真のスポットには参ったよ
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
フクシアの花みたいにも見えるね
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
マレー語ではブンガ・クルタスって呼ばれてて、紙の花っていう意味なんだ
本当の名前が何なのか分からないんだけど、確か最後がビリアっていうような音だったと思うんだけど
本当の名前が何なのか分からないんだけど、確か最後がビリアっていうような音だったと思うんだけど
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>14
うん、それはブーゲンビリアだね
うん、それはブーゲンビリアだね
ブーゲンビリアは、オシロイバナ科ブーゲンビリア属に属する熱帯性の低木である。和名はイカダカズラ、ココノエカズラである。ウィキペディア
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
ブーゲンビリアは桜じゃないよ
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>16
僕らの地元でイメージしてみるんだよ
目を細めてできるだけ長く花を見つめてると、、、ひょっとしたら、、、本当にひょっとしたら仕事に遅れるってことに気づくかもしれない
だって君がいるのは日本じゃなくシンガポールなんだから
僕らの地元でイメージしてみるんだよ
目を細めてできるだけ長く花を見つめてると、、、ひょっとしたら、、、本当にひょっとしたら仕事に遅れるってことに気づくかもしれない
だって君がいるのは日本じゃなくシンガポールなんだから
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
本物の桜ではないよ!
でも本当に素敵な写真だね
でも本当に素敵な写真だね
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>18
ありがとう!
これは桜じゃないけど、綺麗でしょ!?
ありがとう!
これは桜じゃないけど、綺麗でしょ!?
引用元:reddit
コメント
どこにだって綺麗な花木はあるだろ
桜じゃないけど綺麗だね
ポルトガルあたりだとアーモンドの花が桜みたいで綺麗だって聞いた
その花をあるがままに愛せばいいだけじゃね
いちいち桜を引き合いに出すなよコンプレックスでもあんのか
「わざわざ日本に行かなくても桜が見れるんだよ」
英語の翻訳ブログで尋ねても誰も答えてくれないんだけどさぁ
シンガポール語をどういうふうに翻訳したら日本語で「ら抜き」になるの?
ら抜きじゃあないシンガポール語とら抜きのシンガポール語の差分の例示してほしいんだけど?
桜は世界中にある。
でも散り際の桜が大量に風に舞い散る様は正に日本ならではの風物詩。
どこの町でも、その中を歩くことを体験をすることが出来るのは日本以外無いのでは?
日本の桜は種類が豊富、高木もあれば低木の桜もあって
日本列島に沿って咲くのも楽しみ。何処が最後に咲くか競うくらい。
日本ではわざわざ探さなくても見れる
自分の国の花を大事にするってのはいいね
この木でお花見だってできそうじゃん
綺麗だけど、桜とは全然違うし。
そもそもシンガポール人自体が花の名前すら知らないとか言う、そんな花と桜を対比させてもなぁ。
桜だけを見るために日本に来るわけじゃないだろうに、シンガポール人もネットに書き込む様な人間は程度が知れてるんだと言うことは理解できた。
なんかさびしい
ピンク・テコマってノウゼンカズラの仲間みたいで桜とはなにも合ってないなw
花がついたまま枯れるタイプはちょっとズレが大きすぎるよね
桜の親戚のスモモの仲間とかチョイスしたほうがまだ・・あれは熱帯種もあったと思うし
わざわざ桜を出さずに、世界には他にも美しい花は有るでいいんじゃないか