3d Kitchen ad in a newspaper
3D新聞
コロンビアのクリエイティブディレクターFelipe Salazarさんによる、3D広告です。
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
グラフィックデザインのコースがようやく報われてきてるね
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>1
僕はデザイナーなんだけど
家で仕事して、ちゃんと稼いで、ヘッドフォン無しで音楽を聴いて、好きな時にサーフィンに行くよ
僕はデザイナーなんだけど
家で仕事して、ちゃんと稼いで、ヘッドフォン無しで音楽を聴いて、好きな時にサーフィンに行くよ
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
こういうのは長い間見ることがなかったけど、いまでも新聞を買ってる人にとっては面白いだろうね
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>3
見てて面白いよね
見てて面白いよね
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
これはとても目を引くし、友達に見せたくなる効果があるね
素晴らしいマーケティング力だ
満点だね
素晴らしいマーケティング力だ
満点だね
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
スゲー・・・
でもちょっと読みにくそうだね
でもちょっと読みにくそうだね
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
別の視点から見るとこうなる
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
これは・・・新聞・・・?
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>8
ちょっと文字が小さすぎるよねwww
ちょっと文字が小さすぎるよねwww
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
これって本当に紙に印刷されてる物なの?
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
めちゃくちゃ奇抜だな
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
見てたら頭おかしくなりそう・・・
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
この新聞から目が離せなくなったよ笑
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
いいんだよ、誰も新聞なんて読まないんだから
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
作った人、考えた人を昇給させてあげてほしい
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
ハリーポッターの世界で作られそうな新聞だな
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
面白いけど、読めなくないか?笑
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>17
オフラインで読むには文字が小さすぎる
オフラインで読むには文字が小さすぎる
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
素晴らしいアイデアだね
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
なんてこった、頭は新聞をちゃんと見るために傾くし、目は深さを見るために順応しようとするし
まるでその形を見るために一瞬やぶにらみしなきゃいけないような3Dの本みたいだ
で、マウスを下にスクロールして動揺しちゃったよ
まるでその形を見るために一瞬やぶにらみしなきゃいけないような3Dの本みたいだ
で、マウスを下にスクロールして動揺しちゃったよ
21:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>22
同じく
まるで部屋が横滑りするような感じ
変な感じだよ
同じく
まるで部屋が横滑りするような感じ
変な感じだよ
引用元:reddit
コメント
伝えるべきことを、正しく伝えるための技術ではないね
見た瞬間に読む気失せるデザインだな
新聞とかいう時代遅れいつになったら無くなるんだろう
令和ではこれを柄にしたワイシャツが流行するとみた。