2 Years ago today, Erwin Smith gave us his final charge, one of the iconic moments in anime history!
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
このシーンやべぇ まじ鳥肌たったわ
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
彼の命令のセリフやばいよね 私、リヴァイとエルヴィンの大ファン
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
僕の一番のお気に入りだよ 彼の死はショックだった・・・
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
地下街で「オランピア」と名乗る娼婦。故人。
“切り裂きケニー”と恐れられたケニー・アッカーマンの実妹にして、人類最強と謳われるリヴァイの母親である。引用元:ピクシブ百科事典
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
エレンが諌山を洗脳してアルミンを救ったんだ
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
エルヴィン死後の調査団はダメだ やっぱ彼に復活してほしかった
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
あれが進撃の巨人のピークだった気がする
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
引用元:Facebook
00:管理人コメント : ID:
コメント
エルヴィンが生きていたらその先ずっと合理的な道を進んでしまうからな
理想主義者で無ければああいうオチには辿り着かない
なんだかんだエレンの望むとおりに歴史が動くんだから
どんなifもたいして意味がない。
エルヴィンが生きてたらエレンを放置はしなかったはず
エルヴィンを殺さなきゃ、マーレでの戦いも起こらなかった
フツーに各国から攻め入られて虐殺される未来しか無かった
心臓を捧げたアルミンから命を取り上げ、それで生きながらえるのは彼の望むところでは無い
彼の終着点はあくまでも地下室であって、その先の人生に未練はなかったはず
過去に縛られた哀しい男だった
アニメの登場人物に勝手に人種を割り振るのはナンセンスとは思っているが、それでもエルヴィンはいかにも白人って感じのキャラデザだった。だからこそ白人受けするのだろうが(狼と香辛料の主人公も同じ)。アルミンも金髪だけど、日本人からしたらまだ親しみやすい顔をしている。どちらを残すかとすれば、やっぱりアルミンだろうな。
死んで惜しまれるキャラは良キャラの証
ハンジがあんな目立つところでライナーを尋問せず
獣の巨人が探しにくることを想定しどこか適当な家の中に入ってやっていればね
バングラデシュ、インド、マダガスカル、ミンダナオ島って白人か?
外人、ほんと進撃好きだな。
でもヤン・ウェンリーほどは泣けないのよね。
だれ?ヤンなんとかって
亡くなっているからこそ英雄視されている面も無視できないと思う
原作者の諫山が許すならスピンオフはいくらでも作れる作品だとは思う。
英語圏の人が可哀そう。なぜ日本でそれほどエルヴィンの人気がないのか。それはエルヴィンも良かったけど他の人のセリフも実は日本人にとっては相当刺さるカッコイイ場面が一杯あったからだ。エルヴィンのシーンのリアクション動画とかを見ても翻訳はそれほど日本語から大きく変化はしてない。ただ直訳に近い翻訳だった。それにもかかわらずエルヴィンだけ海外で妙に評価が上がるというのは英語翻訳することでエルヴィン以外はセリフの要素がほとんど抜け落ちてしまったと言う事にほかならない。
原作未読、アニメ視聴の者だけど、現実世界でも大戦時、あの指導者が生きていたら、死んでいたら勝敗は左右したのだろうか?世界情勢はどうなっていたのだろうか?という説は映画化もされているくらい盛り上がるネタ。進撃のIFストーリーも作ってくれたら個人的には嬉しいな。アルミンではなくエルヴィンを選択していたらとか。
心臓を捧げよ、これ聞くたびにマヤの生贄台の上でピクピク動く心臓を想像してしまうわ。
最終話まで見るとあそこでエルヴィンを選ばなくて正解だったなと思う
アルミンじゃないと確実にどこかで破綻する
エルヴィンは地下室を見つけたあとは腑抜けになる可能性があるからなあ
あの人、地下室(外の世界)以外には興味がないから…
アルミンじゃなきゃもっとグダグダで酷い結末だったかもね
エルヴィンを選んでいたら多分大陸の人間全滅エンドになってた思う
つくづく海外の人って「分かりやすさ」重視なんだなぁ
>英語翻訳することでエルヴィン以外はセリフの要素がほとんど抜け落ちてしまったと言う事にほかならない。
いやそうじゃねえだろ・・・エルヴィンの演説って現代日本人が忌避している感性だからな。海外の人間は素直に賞賛しているけど日本は9条ポリコレが強すぎて素直に賞賛できないだけだろ。
父親の推察の正しさと王政の咎を証明することが彼のすべて、その夢を心に抱いた当時なら
それを成し遂げたあとになってようやく彼は自分のために生きられるはずだった
でも彼は夢の途中で兵団長というあまりにも責任の重い立場になってしまい
多くの若者の命を公益、同時に私益のため死地へと送ってしまった
そして自分の代わりに犠牲となったアルミンの存在がとどめになる
彼の真面目すぎる性格を考えると、仮に命を繋げたとして戦いのあと自分の人生を謳歌することは出来ない
獣の巨人との再戦、あるいは病気か老衰で死ぬまでずっと地獄が続く
リヴァイのやさしさだよ
英語版の公式翻訳が最初から最後までよくなかった
私はただ高校まで米国で育っただけの人間で翻訳業なんてできないけど、それでも英語版の翻訳を見て私の方がマシに訳せると何度か思った
翻訳はしゃーないね
特に日→英はニュアンスがすっぽり抜け落ちるね
需要に対して供給が足りないんだと思う
特に質のいい日→英翻訳家なんて今の作品数に比べると極少数
日本人もエルヴィンのこと大好きだけど、海外の進撃ファンがとくにエルヴィンを好むのはリーダーだからじゃない?
日本人と海外の人のリーダー観が異なるのが関係してるのだと思う
日本人が戦争におけるリーダーと聞いて思い浮かべるのは東條英機
東條英機は日本の教育において神格化されていない、むしろその逆で
危うい者、注視すべき指導者の代名詞
だから日本人は作者も読者もエルヴィンの負の面に注目する、若者をたくさん死なせたこと
海外の人は統率力のあるリーダーは無邪気にあこがれ、素直に尊敬する、その違い
リヴァイもエルヴィンに死んでくれと言うのは辛かったろうな
創る側にしてみりゃ
完璧な指導者はクライマックスには邪魔になるだけなんだよな。
エルヴィン生存に問題あったのは最終回から見てエレンのイエスマンじゃないからだよ
エレンと諌山先生に都合の悪い人材だったそれだけ
ここまで小野大輔の名前なし
あれは小野大輔の名演あってこそ、だろーが
承太郎・KILLER T細胞<お、そうだな
オスカーはオスカーおじさん
賞ではない
つかリヴァイ母の誕生日とエルヴィンの死亡日が一緒とか
そんな設定全然知らんかったんだが
ロボ物なら艦長が、戦隊物なら司令官が主役メンバーより好きそうなファン層の見本みたいな要望。