1:海外の反応を翻訳しました : ID:
9歳まで日本で育って、その後カリフォルニアで暮らしたよ
アメリカ人の友達にはとっても日本人ぽいねって言われるし、日本人の友達にはアメリカ人ぽいって言われる
これは説明するのはとっても難しいんだけどね
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
彼女は100%カリフォルニアの人っぽいね
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>2
いい意味で違うと思う
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
彼女のアクセントには、カリフォルニアの影響が間違えなく出てるね
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>4
南カリフォルニアだね
北カリフォルニアはこんな風には喋らないよ
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
白人でカリフォルニアに住んでる人はこういう風に話すね
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
彼女は日本語もカリフォルニア英語もとっても流暢だね!!
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
彼女が日本語を話し始めると、立ち振る舞いが日本人に変わるね
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>8
まるで2つの言語で性格を変えているみたいだね
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
彼女がどんな人たちと一緒にいるかだけど、カリフォルニアの人のほとんどはこんな風には喋らないよ
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
英語を話すときは、ボディランゲージが活発だよね
日本語を話し出すと、それが全部なくなるね
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本語を喋り出した途端、エネルギーが減った感じがした
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
2つの言語が話せるって本当に素晴らしいね
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本語喋ってる時にも英語のアクセント入ってる?
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>14
彼女の日本語には入ってないよ
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
彼女が英語と日本語を話してる時の違いが大きくて、すごく面白いね
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>16
それに関する記事も沢山あるよ
例えば、「ポリグロットと性格の変化」とかね
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本語を話し出したらすぐに、彼女のもう一つの性格が現れたね
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
彼女は私たちカリフォルニアの人達と同じね
ボディランゲージもアクセントもとても可愛い
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本語とカリフォルニアアクセントの英語は、彼女自身を全く別人に見せているね
引用元:YouTube
コメント
右手首に包帯と腕時計とか
闇深すぎるわ
日本人は出っ歯だからどうしてもブリティッシュイングリッシュの発音にはならない。
そう言うおま屁はつり目だろ?
俺は出っ歯じゃないが、お前の言う日本人とは?
呼吸の仕方からして違うからなぁ
カリフォルニアの南と北の違いは知らないけど南行くとどんどんアクセントが消えてくんで流れてる水みたいな…日本語では標準語のアクセントの無さが近いよね
俺はウィスコンシンのめさ聞き取りやすいアクセントのとこに居たけどアクセント消えてるのもすぐ慣れて、、というかハリウッド映画でたくさんの人がまさに現地ままのしゃべりで出ちゃってるからみな慣れてるし特に言及するのも馬鹿らしいくらいメジャーですよね
アメリカの英語の場合て言葉に感情表現を着けて話ないと行けないて言うのが有る。
日本語の場合、言葉にいちいち感情表現を着け加えて話す必要が無いから淡々と話ても問題ない。
むしろ感情表現を着けて話ないと意味が変わって来る英語の方が言語単品として通じないので欠陥言語とも言える。
アメリカ人がオーバーリアクション気味に見えるのも、そう言った言語に感情表現を着け加える言語形態だからとも言える。
そりゃ言語や話し方には民族性が出るからな
アメリカ英語での自己紹介は自分がいかに無害で敵じゃないかのアピールをしなきゃならないからボディランゲージ含めてそういう振る舞いになる
日本語にはそういうアピールをする必要がないから最低限の情報を伝えるだけでよい
日本語訛りで話した方が魅力的に見えることをコンプ持ちは知らないw 賢い日本人男性はみんな知っていること。