With meats, Japan uses labels with changing colors based on the level of ammonia the food emits as it ages
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本では肉の値段シールが、アンモニアの濃度で色が変わって肉の鮮度が分かるようになっている
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
クローガーだったらこの値段シールの上に50%OFFのシールを貼るだろうな
クローガーは1883年にオハイオ州シンシナティにバーナード・ヘンリー・クローガーによって設立されたアメリカ合衆国のスーパーマーケットチェーンおよび持株会社である。
引用元:Wikipedia
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
アルバートソン(スーパーマーケット)で働いたことあるけど、
期限切れの肉をパッケージしなおしてたよ
期限切れの肉をパッケージしなおしてたよ
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
それよりも肉の写真見てよ
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>4
和牛だよ
和牛だよ
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
それでも俺は食う
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
近所の店にイタリアンソーセージが置いてある いつもなんか変な臭いがしてて、アンモニア臭なんだってわかったけど、それって古い肉ってこと?
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>7
古い肉、または綺麗に清掃した台の上に置いた肉、
古い肉、または綺麗に清掃した台の上に置いた肉、
または清掃後の床に落とした肉
どっちにしても考えないほうがいいよ
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>8
野菜だって同じだ
野菜だって同じだ
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>9
腐った野菜より腐った肉のほうが最悪だ 大体疫病の始まりは動物からだ
腐った野菜より腐った肉のほうが最悪だ 大体疫病の始まりは動物からだ
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
僕ら人間はDNAの97%が哺乳類と同様だから、
動物はウイルスの繁殖媒体になるよね
逆に人参とはDNAが違うから関係ないよ
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
まぁね でも人間は調理前に肉を洗わないからな
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
最近の疫病は鳥インフルも含めてアメリカで発生している
畜産業が増えて今後も増えるだろうね
肉食は地球滅亡につながるだろうが誰もこの話題を話したがらないよ
キレる連中が多いから
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
ベジタリアンって簡単にキレると思ってたんだけど?
でもみんなお互いを同じように侮辱するからわからないや
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
肉食は単純な事実にやたら怒りだす
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
安売りの店のステーキにこのシール使ってほしい
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
結局のところ、色が変わったらタダになるの?
引用元:reddit
コメント
普通に大きく字で表してくんね?
肉の「熟成」ってさ・・肉の腐り方を人工的に制御しつつ促進させている訳。
牛をと殺した直後の、新鮮な肉より、腐りの進んだ「熟成肉」の方が、旨味成分が増えて美味しさが増す。
よく俗説に「肉は腐りかけが旨い」ってのがある。
しかしと殺して、そのまゝ放置して・・ただ腐敗を進ませても旨くはならない。
冷蔵庫に入れて、腐敗度を見ながら抑制的に腐敗(熟成)させる事が大事な事。
突然どうした…発作か?