for giving my dog a Japanese name when I’m white?
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
自分が白人だとして、犬に日本人の名前をつけても大丈夫かな?
英語は自分の第一言語じゃないから、うまく説明できなかったら許して
シベリアンハスキーを一週間前に飼い始めて、青い目が可愛いから、
日本語でブルーって意味の「アオ」って名前にしたんだ
僕は白人で、日本文化に興味があって、アニメや漫画も好きだ
でも、昨日アジア人の友達に、犬にエスニックな名前をつけるなんて不快だって言われたんだ(彼女は日本人じゃないんだ)
別の友達はそんなこと気にするなよって言うんだけどね
失礼なことをしたつもりは全くなかったんだけど、どう思う?
皆がそれは失礼だって感じるなら名前を変えなきゃいけないなと思ってるんだ
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
全く気にすることじゃない
好きな名前をつけなよ
好きな名前をつけなよ
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
たっく、その友達は何様のつもりだ
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本人で自分の猫にキャサリンとかダニエルとかエリザベスとか名前つけてる人いっぱいいるよ!
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
その友達がおかしいだけだろう
変なこと言う人ってどこにでもいるけどね
変なこと言う人ってどこにでもいるけどね
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本人だったら全くそんなこと気にしないと思うよ
大らかに受け止めてくれる人たちだよ
そんな難癖つける人どこの国の友達?
大らかに受け止めてくれる人たちだよ
そんな難癖つける人どこの国の友達?
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
僕のアジア系アメリカ人の友人は自分の子をケイトリンって名付けてた
アイルランドの血筋なんて全くないのに
白人の友人夫婦も自分の子をケイトリンって名付けてた
アイルランドの祖先は全くいないのに
それでいいんだよ
アイルランドの血筋なんて全くないのに
白人の友人夫婦も自分の子をケイトリンって名付けてた
アイルランドの祖先は全くいないのに
それでいいんだよ
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
僕が英語教えている日本の女の子は、自分のぬいぐるみをアマンダって呼んでるけど?
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
私は自分の白猫にレーチェってつけたよ
スペイン語で牛乳って意味
ミルクより音の響きが可愛いからつけたんだよ
スペイン語で牛乳って意味
ミルクより音の響きが可愛いからつけたんだよ
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本人がペットに西洋人の名前をつけるのは普通によくあることだよ
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本のYou tuberカップルで自分達の犬を「ジャスティン!」って呼んでるの見たことあるけど
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
僕は自分の猫にカルトッフェルって名付けたよ
ドイツ語でジャガイモって意味
ポテトが好きだし、ただカルトッフェルって呼ぶのが楽しいと思ったからつけた
それだけさ
ドイツ語でジャガイモって意味
ポテトが好きだし、ただカルトッフェルって呼ぶのが楽しいと思ったからつけた
それだけさ
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
アメリカ人は犬にドイツ語の名前つけるやつ多いよね
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
僕は自分の犬に「coffee(コーヒー)」って名付けたよ
英語は全く喋れないし、コーヒーに何の関係もない国に住んでるけどねWW
英語は全く喋れないし、コーヒーに何の関係もない国に住んでるけどねWW
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
私の犬の名前はAmi(アミ) 私はフランス人じゃありません
私の猫の名前はパンダ 私は中国人じゃありません
私のルーツはラテン系だよ!
私の猫の名前はパンダ 私は中国人じゃありません
私のルーツはラテン系だよ!
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
あなたのペットになんて名前つけようがお友達に何の関係があるっていうの
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
妻がイタリア人なんだ
猫をたくさん飼ってて、ドルチェとかスペランツァっていうんだけど、一匹だけエンゾーなんだ
いいでしょ
猫をたくさん飼ってて、ドルチェとかスペランツァっていうんだけど、一匹だけエンゾーなんだ
いいでしょ
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
悪いけど私だったら、そのうるさい子と友達やめるわ
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
僕は白人で猫を飼ってる
そのこの名前は「Neko」だけど、何か?
そのこの名前は「Neko」だけど、何か?
引用元:reddit
コメント
日本人じゃない人が日本語の名前を付けた人に苦情ね…なるほどね。まあいつもそうだよね。
その友達は日本の隣の穢らわしい半島の言葉ならそ文句を言わないんじゃないかなぁ
例えばmoonとparkとか
確かに日本人なら、日本人の名前を付けようとおおらかに受け止めますね、むしろ嬉しいです。
普通に微笑ましい話
これに難癖つける日本人はいないよ
柴犬の「シロ」と「スキ」夫婦の動画が好きでよく見ているけど
名前日本語だからどうのなんて思ったこともない
むしろ犬のルーツを大事にしてくれてると思うね
アオ
良い名前じゃん
「アオ」ってむしろ良い名前だと思うけどな
(◎__◎;)安重根や金日成とかって名前にすれば、文句は出なかったかもしれません。
馬鹿げている。
犬に「アオ」と名付けして何が失礼なのか理解不能。
これは余計な御世話だし極めて迷惑だ。
そもそも、非日本人が難癖つけることが理解できない。
そいつ韓国系なんじゃない?
猫にエンゾーと名付けた?
さては橘家圓蔵のファンだな。
その友人、水棲人類みたいな顔してるかも知れないけど、島国とは関係ないよ
ジョン!お座り!!
エンゾーフェラーリ
韓国系だろうけど家での教育方法が気になるわ
コミュニティ全体でそう躾けてるのかね
青い目が可愛いから「アオ」は良い名付けだと思うけどね
ザギトワの飼ってる秋田犬はマサルだし、プーチンに送った秋田犬はユメだから全然ありでしょ
ポリカスの言うことなんて気にせず好きにするといいのにね。
犬はポチ、猫はタマ、馬はアオ
>>2021年02月19日 12:31
でも世の中の多くのマサルくんが、散歩中に「こら!マサル!本当にお前は悪いヤツだ!」なんて、犬の飼い主の声聞こえてきたりしたら、心がざわつくのかも知れない。
友達が犬にプーチンって付けようとしてたのは流石に止めたけどw
プーサンになって結果オーライだ
せめて日本人に意見を聞けよ
って言うか日本人に聞くまでも無く問題無いに決まってんだろ
これを少しでも問題だって思った主自体差別意識があるって気付けハゲ
「塩原多助一代記」など、馬の名前で「青」は古典的定番だ
犬だけど、中々いいセンスじゃないか
あれ?韓国でハルキって名前ペットにつけてて炎上した奴?
青い目だからアオって綺麗な名前だよね
日本人じゃないアジア人が日本語に文句つけて怒り出すって
あの国の人間なんだろうなぁ
・自分が白人だとして~
・日本のことについてアジア人に言われてたので~
ホントどこまでいっても人種、人種だな。
一説には「ポチ」って語源「petit(小さい)」とか「pooch」なんだっけ
そのアジア人の友達は
「エスニックな名前を犬につけることが不快」だったんじゃなくて
「日本語を賛美する行為が不快」だったんだろ(笑)
※6はよく分かってる人
日本の文化が親しまれ浸透している事に嫉妬と焦りを感じている。そんな国はアジア系だと2カ国くらいしかない。つまり韓国人だな。
あいつら外国人から何か言われるたびに必ず嫉妬に結びつけるけど、韓国人ほど日本の地位に嫉妬してる国は他にないからな。起源を主張して日本の好意的イメージを盗もうとまでする。
うちは日本犬にジョンとベルだけど
アジア系だろ?チョンかチュンに決まってる
日本人に文化盗用()とか白人のくせにとかそういう感覚は無い
日本語の名前なんてありふれてるのに…何を今更
アメリカでよくモチってつけてるの聞く。
ジャスティン・ビーバーも自分の猫にスシってつけてるのに誰か騒いだことあった?
ペットの名前は自分が納得してつければいいじゃん。
皇后陛下が独身時代に飼ってた犬の名前はショコラだぞ。
いつもの特 アの嫌がらせだと思う。
韓国語で青って意味の名前をつけてたら絶賛されてそうw
なんていうかは知らないけど
呼ぶ度に飼い主マイケル絶叫するのか。皇室といえば、愛子さまの愛猫の名は“ニンゲン”だったような。
>昨日アジア人の友達に、犬にエスニックな名前をつけるなんて不快だって言われたんだ(彼女は日本人じゃないんだ)
そういう事を言うやつが差別主義者なだけなので付き合いをやめればいい
>日本人で自分の猫にキャサリンとかダニエルとかエリザベスとか
>名前つけてる人いっぱいいるよ!
まあいっぱいはいないだろうw
名前くらい好きにつけろ、めんどくさい
友達が間違ってるよ。日本人はそんなこと気にしない。ただ「アオ」って聞くと青い犬を想像してしまうけど、それが悪いわけじゃない。あと「シロ」って言う名の犬は日本に多いね。あれは全部白い犬なのか。
うちのねこチョンだよ。そういう意味じゃなく響きでつけてしまって今では考えられない。
反日とかいう言葉も知らない昔につけたから。
ヨン様時期は平和だったわ。
朝鮮語のように語感が不快なら止めた方がいいと思うけど
米国人にとって語感の響きが悪くないのなら何語だろうと構わないでしょう
日本人じゃない奴が日本人ヅラして他人に不快とか言ってるのが一番不快
そのアジア系の友達も自分自身にイングリッシュネーム付けてそう。アジア系はそういう人多いからな。そうしたら大矛盾。
地元に基地があってそこの子供とよく遊んだけど、この子が公園の野良猫に
「ヒロヒト」と名付けて石をみんなで投げつけて遊んでた。小さい頃は
その名前を知らなくて一緒に石投げてたよ。別にどうでもいい話だな。
外国人が目の青いハスキー犬にアオって
名付けるのはかなりセンスいいと思う
アオちゃん可愛いじゃんつけなよ
子供の頃ハスキーにウルフって名前付けてたわ
アオって別に人の名前でもないし大丈夫に決まってるよね
批判したアジア人は「日本好き」ということがカチンときたんじゃないの?と勘ぐってしまう
ただ、名づけは微妙なこともある
以前日本の動物園が、イギリス王室にシャーロットちゃんが生まれたことを記念して
猿にシャーロットと名付けたことが国際ニュースになって、イギリス人は当然激怒w
日本側はお祝いの気持ちだったんだろうけど、これはないわなwと笑ったわ
シャーロット事件を思い出す
1. その友だちは本当にキミの友人だろうか?
2. その友だちはどこの国の人ニカ?
気にしないどころか素敵な名前だね
自信をもって名付けてあげて~
意図的に差別的な意味合いをもたせてつけていないなら全く問題ないよ
喜ぶ日本人の方が多いと思うわ
明治時代には犬に「カメ」って名前付ける人が多かったとか
日本に来た外国人が犬に向かって「Come on!Come on!」と呼んでたから
アオって名前いいじゃんw
日本語に限らず何か馬鹿にするために名前を付けたんじゃなければ何も問題ないと思う
白人が犬とか猿に、日本人の名前付けるのは、
黄色人である日本人への人種差別!
↑
マジでこういうマインドの白人いる。
自分が一番ヘイトマインドだって事を分かってない。
外国は自由だというが、よっぽど日本のほうが遥かにあらゆる面で自由だとつくづく思うw
ザギトワはマサルだったか
名付けた人が、ペット=下僕という認識ならアウト
ペット=家族という認識なら問題無いと思う
もしかしたらそのアジア人の友達は、アジア風の名前を付けられたペットに友達を取られて単純に嫉妬しているのかもしれない
白人は神経質になり過ぎてるな。普通に考えて何も問題無いだろうよ?
そこまで気にするところを見ると、その友人に恋慕でも持ってんだろ?
そんな馬鹿な事言う友人は、普通は切るからな。
家族として扱うなって言いたいんやろかw
たぶん無いと思うけど、犬猫を食べる国の人からしたら犬猫にアジア系の名前は不快?
もう誰もが韓国系だろう、と思うこの状況。ワロタ(笑)。
以前、
文句言ってる子を白人くんが辿るとKーpopファンの子ばかりだと書き込んでいたし、
日本の、文化盗用がーーは、もう既に韓国系ってバレてる。あいつら本当バカ(笑)
>(彼女は日本人じゃないんだ)
もしかして、その彼女は欧米に行くと欧米風の名前
日本に来ると日本風の名前を名乗るミンジョクですか?
日本人も普通に西洋人の名前使ってるから気にすんな
へたすりゃ偉人の名前とかも使ってるから
彼女は日本人じゃないんだ
あっ…ふーん(察し
アオと付けてはいけないニダアル!
えーと。
「なんで日本の言葉使ってんだよ羨ましい。うちのを使え。」って意味でOK?
その友達は、ドクトとでも付ければ絶賛して来るんじゃない?
こういうことを世界中でやってるから嫌われるって気づかないのがアレな人たち
犬はわんわん
ネコはにゃんにゃん
馬はアオちゃん
日本文化が愛されてるのが気に食わない国があるんですよ。
【チビ】みたいなニュアンスのつもりで【スコシ】とつけたってエピソードはちょっと残念な気持ちになるけど。
某国では、犬は食料だからね。
それに名前をつける気が知れないんでしょ?
アオなら、日本人は怒らない。
ただ、イタリア人やフランス人は、時折、変な名前を付ける。
「木漏れ日の中の人」とか、「滝のツボ箸」とか。
あれは、何かの直訳なのだろうか???
日本の名前に文句を言っているアジア人って韓国人しかいないだろw
うちのハムスターはHamletだよー
日本文化が好きな白人に「文化盗用」とか言って辞めさせようとするの、いつも「アジア系(非日本人)」だよね
ペットの名前なんかどうでもいいけど
友達は選んだほうがいいよ
そのアジア人の友達の意見なんて聞かなくていい。どうせ大したことは言っていない。
アオっていい名前つけたね!
まあ、そのうちにどうせ、“アオの起源はうちらニダ”とかって言いだすだろ
普通の民族の普通の人は、そもそも嫌いなものとか差別意識のあるものを
身近なものの名前にしないからな。
自国由来とわかったら喜ぶものだよ。
劣等感抱いてると、何かと差別に感じるんだろ。
こんな事を相談しようとするこいつもアホすぎ。犬の名前なんざ好きにつければいいがな。
日本の言葉や文化がチョイスされてることに対する嫉妬やろなあ
その文句言った女性の国の言葉で付けてみ?大喜びするからw
「アオ」なんて日本人、滅多にいないしw
某女性少年漫画家の短編にあったと記憶してるが・・・浮浪児のあだ名だったかな?
欧米では動物に人の名前は普通付けない、動物専門の名前を付けるんだとか昔新聞で読んだ記憶がある。空港かどっかで名前を呼んだら犬だったのでドイツ人が爆笑したとかいう話だった。日本では「ポチ」や「タマ」もあれば、太郎や次郎もイチローもいる。まあ、猫はたいていペット専用の名前だが・・・でも「花子」とかいるなぁ・・
「いっぱい」の定義がなぁ? キャサリンちゃんやエリザベスちゃんは、マンガの中のザアマスオバサンがよく抱いている気がする。
ところで、血統書には普通、「アレキサンドラなんたらかんたら三世」とか大層な名前が付いているはずだが、あれはいいのか? 普通の人間より豪勢だぞ?
ちなみに、名警察犬とされるイヌの本名は、姓名判断では例外なく素晴らしいものなのだそうなwww
ちょっと前、子供に「犬夜叉」とつけた外人がいるとか載ってたが・・・
「犬千代」前田利家もいれば「鬼夜叉」世阿弥もいるので、OKだろうw
韓国人が犬に日本語を使う→悪意と感じる日本人が多い。
欧米人が犬に日本語を使う→好意的に感じる日本人が多い。
日本人が犬に韓国語を使う→普通に考えて虐待だろ。誰からも愛されない。
注意してくれた友達は日本人に気を使ってくれる人だったんだね。
悪くない話だ。
最近の日本人はペットどころか自分の子供に…
>日本人で自分の猫にキャサリンとかダニエルとかエリザベスとか
>名前つけてる人いっぱいいるよ!
そうそう。
「ジョン」とか、人の名前を付けるのはどうなんかなあと思う時がある。
でも日本の犬に「ジロー」とか「タロー」とか付けたりもする訳で、問題ないとも思うが。
従妹が飼ってるキジトラ猫はジルベール
よく脱走して飼い主が探し回ってる近所のモフモフな巨猫がキャサリン
家のはテツ(柴犬)とミー(三毛猫)とピー(茶トラ)
ノリコでもテツでもサトシでも別にいいけどな。
人の名を動物に付けるのは失礼だという国もあるなら、その国の人の名はつけないでいいけど、日本名は別にいいよ。
ただ天皇陛下関連の名はさけたほうがいいかもしれない。
保護と支配はクリスチャンならば衆知なので問題無い
クリスチャンにとっては愛は保護と支配だ
保護したいおそらく推定愛するペットに好ましい名前をつける事は良い支配だ
君はペットを飢え死にさせないだろうし守るだろう
昔飼ってたゴールデンレトリーバーはジョンと名付けてた。
どこのアジア系か知らんがうるさいやつだな。
警察犬カール「そんなん気にするな」
日本人じゃないアジア人の友だちが不快感?
あ、察してしまいました。