The inside of a Japanese subway ticket machine
1:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本の地下鉄の改札機
The inside of a Japanese subway ticket machine
byu/Argentas inmildlyinteresting
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
あはははは!これなんの番組?
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
ヨルタモリって番組で、2014年から2015年ぐらいまでやってた番組だよ
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
数週間前に改札で切符が出てこなかったんだ
そしたら職員がこの写真のようにパカって開けて取り出してくれた
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
切符ってさ、裏表どっちに入れても、中で正しい側にして排出してくれるんだよ
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
「切符の向きぐらい考えろ、バカヤロー」って切符をひっくり返してくれるのか
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
でも、修理者を各駅に配置するって大変じゃない?
だってすぐ直してくれるんでしょ?
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
修理だけの専門の人が常駐することはないよ
切符が詰まったりしたときは、駅員がやってくれる
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
切符を取るのが遅れると、切符が吸い込まれちゃうよね
そんで駅員がすぐに機械を開けて取り出してくれる
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
えー、すぐ取らないと吸い込まれちゃうの?それって設計的にどうなのよ?
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
いや、切符を取るのを忘れる人もいるからさ、それを機械から取り出すために吸い込まれるようになっているんだよ
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
あぁ、わざとそういう設計になっているのか へぇ~
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
駅員ってやることたくさんあるんだなぁ
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本はインフラを本当に大事にしてるからね
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
昨日日本から帰国したばかりなんだけど、日本にいるとき、何にも気にせず改札通っていたわ っていうか、気にしたこともないぐらいスムーズだった
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
新幹線とかさ、2枚のチケットを一緒に入れて、1枚だけ出てくるときあるじゃん? もうあれ天才だよね!
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
2015年に東京の地下鉄に乗った時、改札から切符が出てこなくて焦ったよ でも係の人が来てくれて、すぐに切符を出してくれてさ、1分もかからなかったよ! 日本最高!
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
俺の国なら最低でも1カ月はかかるな
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本の改札は処理が速くて、それに慣れて母国に戻った時改札で脚ぶつけちゃったよ!www
引用元:reddit
コメント
>> 日本はインフラを本当に大事にしてるからね
人よりコンクリートの方が大事だからな。
その阿保理論でコンクリートを蔑ろに結果、インフラに支障が出て来て人が困って居ると言う現実を直視したら?。
父さんは、人間よりモビルスーツのほうが大切なんですか!?
これはメンテ担当の人が来てるのであって駅員の仕事ではないでしょ