1:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本の結婚式ではご祝儀という伝統があるよ
日本の結婚式に招待されたら、必ず持って行かないといけないよ
新札を用意するとか、金額の目安や避けた方が良い数など、細かいしきたりがあるよ
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
これは日本の文化と伝統だね
西洋から見たら馬鹿げてるかもしれないけど
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本でお金持ちになるには
1. 結婚 2.離婚 3.1と2を繰り返す
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>3
それは違うよ
実際結婚式には150万円くらいかかるから
ご祝儀はそのサポート費だよ
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本の結婚式に行ったら、僕のお給料なくなっちゃうから行きたくないよ
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
これは、「日本の結婚式には絶対行くな」っていう広告と同じだね
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
誰が300ドルもの結婚祝いをあげるんだよ
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
イタリアでも現金を渡すという伝統はあるよ
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>8
インドにも似たような伝統はある
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
インドではそれは「シャグン」と言われるよ
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
日本の結婚式には行かないに限るね
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
私たちの文化でもお金を渡す習慣はあるけれど、必ず期待されるものではないよ 結婚式に来てくれるだけど幸せだよ
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
結婚式に招待すると同時に、ご祝儀を期待するなら、僕は行かないと思う
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
「結婚式には参加出来ません、破産します」
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
コーヒーメーカー8つ貰ったり、トースター7つ貰ったりするよりは現金もらうやり方の方がいいね
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
私はこの決まり好きだよ
結婚式の資金の助けにもなるし、おかげで美味しい料理とか食べれるから
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
招待客は式の最後に引き出物を受け取ることが出来る
そういった良い伝統がこの動画では撮られてないけれど
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
良いと思うけど
僕の友達は、小さなアパートに住んでいるのに、オフィスサイズのコーヒーメーカーもらって困ってるし
ギフトカードも使えるところが限られてたりするしね
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
興味深いね
この知識は今後も覚えておいたら良さそうだわ
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
僕がやることなす事全て「失礼」とみなされそうで、日本の結婚式には行けないわ
引用元:YouTube
コメント
年齢にもよるが普通の友人なら3万も包めば充分よ
飲み食い出来て引き出物も出るんだから安いもんよ
外人なんか呼ばないよ
外国じゃ他人の結婚式に呼ばれてお祝いも出さずタダで飲み食いするの?
日本だと披露宴はそれなりの料理と引き出物を出すのが前提だからご祝儀もそれなりの金額になるよね
呼ばれないから安心しろ
敷居の誤用、元記事だと何だろう?と思ったけどなかった
そもそも来なくていいよ
インドのシャグンってシュウギと音も文化も似てる気がしないでもないけど
語源がサンスクリット語あたりで繋がってたりしないかな?
貧乏臭いケチ外国人ばかりだなww
プラスになる結婚式やる人なんて実際は少ないんじゃない?ネットでは見かけるけど自分は経験したことないわ。
ご祝儀の件もあるし、外国人はほぼ呼ばれないので心配ご無用。
また、配偶者ビザ目当ての白人英語教師か?
それとも黒人ミュージシャンか?
じゃあさっさと出て行け!ここはお前達の為の国ではない
一回どうしても仕事休めなくて、式だけ出席して披露宴は欠席にした事あるけど
式だけだと料理食べないで帰るからご祝儀の「一般的な額」も下がるし、お祝い自体は式できちんと出来るし、キツい人は披露宴欠席すればいいんじゃね?
敷居が高い」の意味について、国語辞書(『日本国語大辞典 第二版』小学館)は次のように記しています。 「相手に不義理をしたり、また、面目のないことがあったりするために、その人の家に行きにくくなる。 また、その人に会いにくくなる状態をいう語。」
アメリカ人のセコさにはうんざりしてしまう。
100ドル程度の物を買うのにも揉めるし、中国製のバッタもん探し出して来てこっちの方が安いからこれにしろとか意見してくるし。
完全な安物買いの銭失いなんだよな。
相変わらず外人は計算が苦手なんだな
とりあえず日本並みに暗算力をつければもうちょっとマシな民度になりそうだけどな
民度や犯罪率って頭の悪さと比例してるし