What’s a sign that a movie is going to be bad?
2:海外の反応を翻訳しました : ID:
コメディー映画の予告編が複数パターンあるのに、すべてに同じジョークが使われているとき
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>2
予告編を見ただけで映画を全部見たような気になっちゃうやつとかね
予告編を見ただけで映画を全部見たような気になっちゃうやつとかね
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>2
予告編で映画の肝心の部分やクライマックスが明かされちゃう時もある
ターミネーターの映画で、
予告編で映画の肝心の部分やクライマックスが明かされちゃう時もある
ターミネーターの映画で、
予告編でジョンがターミネーターだと明かされたの覚えてる?
絶対見に行かないと思ったね
絶対見に行かないと思ったね
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>4
ロサンゼルスで予告編制作会社を経営している人と一緒に住んでたことがある
予告編にあまりにもたくさんのシーンや筋書き、詳細が入っている場合は、ほぼ間違いなくクソ映画
映画があまりにも退屈だから、制作会社は刺激的な予告編を作るためにクライマックスとかのシーンを使わざるを得ないからね
例外はあるかもだけど、良い経験則になると思う
ロサンゼルスで予告編制作会社を経営している人と一緒に住んでたことがある
予告編にあまりにもたくさんのシーンや筋書き、詳細が入っている場合は、ほぼ間違いなくクソ映画
映画があまりにも退屈だから、制作会社は刺激的な予告編を作るためにクライマックスとかのシーンを使わざるを得ないからね
例外はあるかもだけど、良い経験則になると思う
6:海外の反応を翻訳しました : ID:
CMのレビューがぜんぶ一言か二言で終わっている時
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>6
力強い!素晴らしい! 痛快! 感動的!
力強い!素晴らしい! 痛快! 感動的!
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
1月に上映される場合
毎回そうじゃないけど、ほとんど当てはまると思う
毎回そうじゃないけど、ほとんど当てはまると思う
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>8
うん、どういうわけか、1月は基本的にダメな映画しか出ないんだ
うん、どういうわけか、1月は基本的にダメな映画しか出ないんだ
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>9
12月後半は、オスカー候補作が公開される時期だからね
1月に公開される作品は、前年の優秀な作品と競わなきゃいけなくなる
12月後半は、オスカー候補作が公開される時期だからね
1月に公開される作品は、前年の優秀な作品と競わなきゃいけなくなる
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
お母さんが電話して勧めてくるとき
13:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>12
よくあるのは、メインキャストよりもはるかに有名な俳優が小さくカメオ出演をしていて、
それがポスターの中央に掲載されたりしてる
よくあるのは、メインキャストよりもはるかに有名な俳優が小さくカメオ出演をしていて、
それがポスターの中央に掲載されたりしてる
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>13
ブルース・ウィリスやシルベスター・スタローンみたいな俳優がアクション映画に出演すると、
名前は大きくクレジットされてるのに10分しか登場しないという現象が起きるよね
ブルース・ウィリスやシルベスター・スタローンみたいな俳優がアクション映画に出演すると、
名前は大きくクレジットされてるのに10分しか登場しないという現象が起きるよね
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>15
一番最悪なのが、原作者の鳥山明氏がこの人に率直な意見や改善点を伝えようとしたのに、ことごとくスルーされたことだよ
一番最悪なのが、原作者の鳥山明氏がこの人に率直な意見や改善点を伝えようとしたのに、ことごとくスルーされたことだよ
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>17
その話は聞いたことがある
彼は親切で思いやりがあったけど、結果的には大事故だよね
映画を楽しみにしていたけど、従兄弟も自分もがっかりだったよ
その話は聞いたことがある
彼は親切で思いやりがあったけど、結果的には大事故だよね
映画を楽しみにしていたけど、従兄弟も自分もがっかりだったよ
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
あるキャラクターが、すでに何が起こっているかを知っているはずの別のキャラクターに、
起こっていることを細やかに全部説明してるとき
起こっていることを細やかに全部説明してるとき
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>18
“車で40分もかけてここまで来たのに何も言わなかったけど、
この場所で銃撃戦が始まる20秒前に計画を教えるね”
“車で40分もかけてここまで来たのに何も言わなかったけど、
この場所で銃撃戦が始まる20秒前に計画を教えるね”
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
>>18
こういう場合はいつもキャラクターがあるセリフを言ってるよ
「それで、なんの話だっけ?」
キャラクターがこの言葉を言うたびに、私はライターを殴りたくなるよ
こういう場合はいつもキャラクターがあるセリフを言ってるよ
「それで、なんの話だっけ?」
キャラクターがこの言葉を言うたびに、私はライターを殴りたくなるよ
21:海外の反応を翻訳しました : ID:
説明が多すぎる始まり方
“メアリー、君がハーバード大学で医学の学位を取ったからといって、僕はまだ君の兄なんだよ!”
“メアリー、君がハーバード大学で医学の学位を取ったからといって、僕はまだ君の兄なんだよ!”
22:海外の反応を翻訳しました : ID:
世界を救わなきゃいけないのに、
結局救われてるのはアメリカだけなとき
結局救われてるのはアメリカだけなとき
引用元:reddit
コメント
やっぱり「全米が○○」
ゴジラ対コング?
コング対ゴジラ?
どっちか知らないけど、
前作よりダメな気がした・・・。
日本なら、文部省推薦とかか。
文部省推薦は稀に佳作がある
一作目のランボーの予告編は酷かったなぁ。
まるで大スペクタクルアクション巨編!みたいな感じ。
実際はかなり地味な映画だからそのギャップで余計につまらなく感じた。
あらためて見たら普通に面白い映画なのに
予告編に無駄にハードルを上げられた可哀そうな作品
劇場前で素人がインタビューに答えて感想言ってるようなTVCMとか
話には触れず、とにかく感動するぞ感動するぞ、あの有名監督だぞって言うやつ
コケるなと思う映画の特徴
SNSで話題になったけど最後の最後で商売っ気丸出しにしたせいでファンから引かれて新型コロナのせいで忘れ去られコラボカフェも閑古鳥が鳴いてた作品の映画
予告編を見る、面白ろそう。
映画本編を見る、予告編で見たシーンが本編ラストシーンだった。
悲しくなった。
試写会のインタビューで観客(サクラ?)が「感動した」「泣いた」などと答えてる場合
予告の段階から既につまらない奴・・・。
菅田将暉を起用した映画
おすぎ